Примеры употребления "Развития" в русском

<>
Варианты развития событий в Японии Las opciones del Japón
Хорошие времена латиноамериканского пути развития Buenos tiempos en América Latina
Потребуется активная политика развития конкуренции. Se necesita entonces una política activa que fomente una mayor competencia bancaria.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития? ¿Qué importancia tienen las infraestructuras en el crecimiento económico?
Это началось с развития сельского хозяйства. Esto señaló el inicio de la agricultura.
Здесь нет прогресса, развития человеческого опыта. No hay una progresión en los asuntos de la experiencia humana.
он находится на ранней стадии развития. todavía está en una fase inicial.
Архитектура открытого доступа - это путь развития. La aquitectura de código abierto es la respuesta.
Это настоящая возможность для развития бизнеса. Esta es la verdadera oportunidad de negocios.
Существует три возможных сценария дальнейшего развития событий: Hay tres posibles situaciones hipotéticas:
На каком этапе развития вы сейчас находитесь? ¿En qué fase de pupa te encuentras ahora?
Эта трансформация - одно направление развития Индии сегодня. Y esa transformación forma parte de la dirección que está tomando la India hoy.
Ничего не предвещает такой вариант развития событий. No hay signos de que eso pase tampoco.
Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась. La trayectoria de su negocio cambiaría.
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий. Nos hemos centrado en el peor de los casos.
В заключение представлю вам несколько вариантов развития. Así que permítanme finalizar con un par de escenarios.
Это сценарий развития событий в радужных тонах. Ese es el escenario color de rosa.
В наших планах развития стандартизация этой технологии. Lo que tenemos ahora por delante es estandarizar esta tecnología.
Так какие могут быть варианты развития политики? ¿Cuáles son, entonces, las posibles opciones de políticas a implementar?
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Una "sociedad civil virtual" está en ciernes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!