Примеры употребления "Примерно" в русском

<>
Переводы: все950 aproximadamente230 alrededor de99 aproximado6 другие переводы615
То есть, примерно вот так? Correcto, entonces, ¿un tanto así?
Он сделал слайд примерно так: Presentó una diapositiva como ésta.
Примерно так обстоят сейчас дела. Ese es más o menos el nivel al que está.
Она примерно как мыльная опера: Tiene un tipo de estilo de vida como de una telenovela.
Вот, примерно, как они живут ". Aquí hay algo sobre la forma en que viven.
Здание примерно того же времени. Es de una época similar.
Насколько примерно, как ты думаешь? ¿Como cuánto crees que se movía?
Это примерно такой же процесс. Ese es, más o menos, el mismo tipo de proceso.
Артур Бенджамин работал примерно также. Arthur Benjamin, hizo.hizo..un poco un poco de lo mismo.
Это изображение примерно годовой давности. Esta es una fotografía de hace un año.
А они выглядят примерно так. Y se ven algo así.
Длиной примерно 4,5 метра. Mide unos 5 metros.
Это случилось примерно на Рождество. Sucedió por Navidades.
И датированы примерно одним временем. Y todos datan de mas o menos el mismo tiempo.
Не поверите, примерно с десяток абзацев. ¿Me creerían que sólo doce párrafos?
Они вырастают примерно до такого размера. Y crecen hasta ser más o menos de este tamaño.
Они будут видеть примерно вот это. Y esto puede ser lo que él vería.
Это примерно 1/50 часть миллиметра. Esto es casi un cincuentavo de milímetro.
И этот материал выглядит примерно так. Y el material se parece a algo así.
Со мной было примерно так же. Y fue así para mí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!