Примеры употребления "Прав" в русском с переводом "derecho"

<>
Обсуждение прав человека - это долг. Hablar de derechos humanos es una obligación.
Он не имеет никаких прав. El creador no tiene ningún derecho.
защита прав человека и демократии; promover los derechos humanos y la democracia;
Польза, обреченность и защита прав Utilidad, fatalidad y defensa de los derechos
Нарушение прав человека в Газе Un crimen de derechos humanos en Gaza
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. Les interesaban los cánones básicos de los derechos humanos.
Обсуждение прав человека - это не политика; Hablar de derechos humanos no es política;
Защитница женских прав ссылается на религию? ¿Una defensora de los derechos de las mujeres invocando religión?
Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета Reconciliando los Derechos de las Minorías y la Soberanía Estatal
Демократия требует также признания прав индивидуумов. La democracia también exige reconocer los derechos de las personas.
в Турции имеются нарушения прав человека; Turquía no tiene una brillante ejecutoria en materia de derechos humanos;
Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза. Consideremos la Carta de Derechos Fundamentales de la UE.
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой. En un principio, la idea de derechos humanos estaba limitada a la política doméstica.
И это моё элементарное понимание прав человека. Eso es lo que yo entiendo por Derechos Humanos.
Нам нужно чёткое определение концепции прав человека. Necesitamos una definición clara del concepto de derechos humanos.
Противостояние лобби противников прав человека в ООН El Cabildeo pro Derechos Antihumanos de la ONU
усиление американского влияния для поддержки прав человека. el aumento de la influencia estadounidense en la promoción de los derechos humanos.
Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно. Sin embargo, la garantía legal de los derechos es a menudo insuficiente.
Шаманская политика прав человека США на Гаити Estados Unidos y su política vudú de los derechos humanos en Haití
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию. Sin derechos humanos, la protección durante la campaña no está asegurada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!