Примеры употребления "Потребители" в русском с переводом "consumidor"

<>
Главные - потребители, а не производители. Son los consumidores y no los productores los que mandan.
В первый раз американские потребители Por primera vez, los consumidores de EE.UU.
Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют. Los consumidores ganarán y los accionistas perderán.
Все происходит потому, что потребители требуют этого. Y todo porque el consumidor lo demanda.
Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители. Las empresas pueden apremiar a los productores mucho más rápido que los consumidores.
То, что бывшие потребители теперь являются производителями. El hecho de que los antiguos consumidores son ahora productores.
и инвесторы и потребители теперь лучше защищены. y los inversores y consumidores están mejor protegidos.
Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах. Los consumidores pagan considerablemente menos que en un negocio tradicional.
В конце концов, потребители хотят бесперебойной подачи электроэнергии. Después de todo, los consumidores esperan que siempre haya energía.
Культура, где творчество потребляют, но потребители ничего не создают. Cultura en la que la creatividad es consumida pero el consumidor no es un creador.
Сегодня потребители могут приобрести стодолларовые приборы, как этот небольшой FitBit. Los consumidores ahora pueden comprar dispositivos de 100 dólares como este pequeño FitBit.
В целом, потребители увеличивают свои расходы в большинстве розничных категорий. En conjunto, el gasto de los consumidores está aumentando en la mayoría de las categorías de productos.
Прежде всего, правительство и потребители Америки вовлечены в бесконечную "оргию потребления". Ante todo, el gobierno y los consumidores estadounidenses han estado entregados a una borrachera de consumo interminable.
Перед его началом обремененные долгами американские потребители являлись двигателем глобального роста. Antes de ella, los consumidores estadounidenses, cargados de deudas, eran el motor del crecimiento global.
В условиях быстрого экономического роста появились более обеспеченные потребители - и наоборот: El rápido crecimiento económico ha ido acompañado de unos consumidores más prósperos y viceversa:
Например, экономика может объяснить, почему потребители покупают то, что они изготавливают. Por ejemplo, la economía puede explicar de esta manera por qué los consumidores compran lo que compran.
Но в постиндустриальных обществах потребители ищут в продукции больше, чем просто функциональность. Sin embargo, en las sociedades post-industriales los consumidores buscan en un producto más que sólo funcionalidad.
В большинстве стран потребители не понимают этого, потому что действительные затраты скрыты субсидиями. Los consumidores en la mayoría de los países no toman conciencia de esto, porque los verdaderos costos están disimulados por los subsidios.
В-третьих потребители обычно не имеют опыта управления риском, связанным со ставками процента. En tercer lugar, los consumidores no están por lo general familiarizados con el riesgo que entrañan los tipos de interés.
Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает. Los consumidores de los países ricos están respondiendo a los mayores precios de la energía, y esto ayuda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!