Примеры употребления "Полицейском" в русском с переводом "policía"

<>
Я поместил в ходатайство факты о полицейском беспределе, прокурорских и судейских злоупотреблениях. En la moción puse que había habido conducta indebida en la acusación, en el comportamiento de la policía y en el proceso.
Фухимори находится в тюрьме с сентября 2007 года, в Полицейском национальном управлении специальных операций. Fujimori cumple reclusión desde septiembre de 2007 en la Dirección Nacional de Operaciones Especiales de la policía.
Для мирного урегулирования ситуации меня убедили провести переговоры в Центральном полицейском управлении Джакарты, но там я к своему ужасу обнаружил, что лидеры банды полностью контролировали полицию. Para tratar de resolver la situación de manera pacífica, me convencieron de negociar en la estación central de policía de Yakarta, pero descubrí, para mi horror, que estaba en manos de los líderes de la turba.
Полицейский схватил вора за руку. El policía cogió al ladrón del brazo.
Полицейский обвинил таксиста в аварии. El policía culpó al taxista por el accidente.
Полицейский поймал вора за руку. El policía cogió al ladrón del brazo.
Видишь там какого-нибудь полицейского? ¿Ves la figura de algún policía ahí enfrente?
Адвокатам разрешено приходить в полицейский участок. Los abogados pueden ir a la estación de policía.
Вы можете видеть лицо этого полицейского. Se puede ver la cara del policía.
Это головной убор полицейского, называется "запалу". el que usa el policía;
В университете беспорядки, и меня преследует полицейский. Hay una motín en el campus, y la policía me está persiguiendo ¿bien?
Полицейский подозревал, что этот мужчина был виновен. El policía sospechaba que el hombre era culpable.
Он хотел бы стать полицейским в будущем. Le gustaría ser policía en el futuro.
На этих фрагментах вы можете видеть полицейских. Y aquí pueden ver a la policía en esta toma.
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой. Ese es un policía vestido de negro, filmado con una cámara oculta.
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских. Se han derribado puentes y se ha asesinado a soldados y policías.
"Посмотрите, у нас сейчас нет полицейских на улицах. "Mira, ahora no tenemos policías en las calles.
Что здесь необычного - так это не произвол полицейского. Lo inusual aquí no es la severidad del policía.
Полицейские получают все более совершенное оружие и защитное оборудование. De hecho, los agentes de policía civiles están recibiendo armas y equipos de protección cada vez más sofisticados.
Вы можете представить полицейского в Нью-Йорке, раздающего презервативы? ¿Se imaginan a los policías Nueva York repartiendo condones?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!