Примеры употребления "Перед" в русском с переводом "antes de"

<>
Перед едой нужно мыть руки. Hay que lavarse las manos antes de las comidas.
Боксёры должны взвешиваться перед боем. Los boxeadores tienen que pesarse antes de una pelea.
Ты мыл руки перед едой? ¿Te has lavado las manos antes de comer?
Он пьет кофе перед работой. Él bebe café antes del trabajo.
Есть какая-нибудь короткометражка перед фильмом? ¿Hay algún corto antes de la película?
Затишье перед бурей в Латинской Америке La calma de América Latina antes de la tormenta
Закрой окно, перед тем как идти спать. Cerrá la ventana antes de ir a dormir.
Пожалуйста, не забудь выключить свет перед уходом. Por favor, no te olvides de apagar las luces antes de salir.
Может вы воспользуетесь вот этим перед интервью?" Tal vez deberías ponerte un poco de esto antes de la entrevista".
Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу. Antes de la guerra, los Estados Unidos podían desplegar una fuerza arrolladora.
Итак, во-первых, поставьте перед собой цель: Así que antes de nada, decidan sobre un objetivo:
Во всяком случае - это затишье перед бурей. Si acaso, es la calma antes de una tormenta que se avecina.
Что если сообщение понятно еще перед прочтением? Entonces, ¿cuál es el mensaje transmitido antes de que alguien efectivamente lo vuelque en el material?
Почисти зубы перед тем, как идти спать! Cepíllate los dientes antes de irte a dormir.
Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться. Es probable que las cosas empeoren antes de que empiecen a mejorar.
Я намыливаю лицо перед тем как побриться. Me enjabono la cara antes de afeitarme.
Я помирился с моей тётей перед её смертью. Me reconcilié con mi tía antes de que ella muriera.
Но перед этим давайте посмотрим на поп-культуру. Pero antes de eso veamos la cultura popular.
И перед тем как взять кредит, нужно обучиться. Y antes de conseguir un crédito, uno tiene que ser entrenado.
Не пей пиво перед тем, как идти спать. No bebas cerveza antes de irte a acostar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!