Примеры употребления "Образования" в русском с переводом "educación"

<>
Я вовсе не против образования: No estoy en absoluto en contra de la educación.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается. Fondos para educación, capacitación y rehabilitación están cayendo.
Их заботили вопросы здравоохранения и образования. Estaban interesados en la salud, estaban interesados en la educación.
А за этим стоит уровень образования, Y detrás de la salud está el nivel de educación.
тюрьму в ашрам с помощью образования. De prisión a ashram gracias a la educación.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования. Juntos, podemos ayudar a hacer realidad el sueño de la Educación Abierta.
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. También la calidad de la educación árabe constituye un obstáculo.
Они вернулись, и получили степени магистров образования. Que han vuelto a estudiar y obtenido sus maestrías en educación.
Смех Второй метод - это преобразование самого образования El segundo enfoque es el rediseño de la educación misma.
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования. La primera pieza del rompecabezas es la lejanía y la calidad de la educación.
Но польза образования как такового здесь ограничена. Pero, en este caso, la educación por si misma tiene una utilidad limitada.
У них нет ни образования, ни свободы. No tienen ni educación ni libertad.
Отдаленность от центра влияет на качество образования. La lejanía afecta a la calidad de la educación.
Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования? ¿Baja inversión y un sistema de educación primaria en deterioro?
Чтобы все это изменить, необходимо изменить финансирование образования. Para cambiar lo anterior, es necesario modificar el gasto en educación.
Указ императора от 1890 года определял цели образования: En una orden imperial de 1890 se exponían los objetivos de la educación:
Как Вы можете быть успешным без хорошего образования? ¿Cómo se puede ser exitoso sin una buena educación?
И, по-видимому, кульминация образования - поступление в университет. Y probablemente el pináculo de la educación es entrar a la universidad.
Восемьсот миллионов человек не имеют даже начального образования. Ochocientos millones de personas carecen de educación básica.
Нынешнее правительство сделало большие успехи в сфере образования. El gobierno actual ha dado grandes pasos en la educación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!