Примеры употребления "Оба" в русском с переводом "ambos"

<>
Сегодня оба данных фактора изменились. Actualmente ambos factores han cambiado.
Оба попадают в заколдованный замок. Ambos entran en un castillo encantado.
Ответ на оба вопроса отрицательный. La respuesta a ambos interrogantes es negativa.
Оба подходят на этот пост. Ambos tienen el perfil para el cargo.
Они оба сейчас в бегах. Ambos están ahora prófugos.
Оба они ранее являлись прагматиками. Con anterioridad, ambos habían sido hombres pragmáticos.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Ambos se basan en el excedente cognitivo.
На деле работают оба эти фактора. En realidad, ambos factores están en acción.
Как ни странно, оба оказываются лицемерами". Irónicamente, ambos terminan siendo hipócritas".
То есть они оба звонят одновременно. Así que ambos están sonando al mismo tiempo.
оба портрета на улицах переполненного рынка. ambos retratos en las calles de un mercado atestado.
Иммиграция усугубляет оба аспекта этой проблемы. La inmigración exacerba ambos aspectos del problema.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. Entonces, ambos objetos tiene seis simetrías.
Сейчас они оба на седьмом десятке. Hoy ambos tienen más de 60 años.
Оба они понимали опасность политических реформ. Ambos entendían los peligros de la reforma política.
Оба этих исторических эпизода закончились хаосом. Ambos episodios históricos acabaron en el caos.
Мои родители оба работают в продажах. Mis padres son ambos comerciantes.
И если мы оба сказали "да" - voila! Y si ambos dicen que sí, ¡voila!
Оба кандидата придают большое значение глобальному потеплению. Ambos candidatos han dado gran importancia al calentamiento global.
Оба фактора были слабее в развивающихся экономиках. Ambos factores fueron más apagados en las economías en desarrollo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!