Примеры употребления "Новая" в русском с переводом "nuevo"

<>
Воссоединение Германии и новая Европа La reunificación alemana y la nueva Europa
В мире появилась новая мания. El mundo tiene una nueva manía.
Тебе нравится моя новая причёска? ¿Te gusta mi nuevo corte de pelo?
Вам нравится моя новая причёска? ¿Os gusta mi nuevo corte de pelo?
Новая игра на Ближнем Востоке El nuevo juego de Oriente Medio
И появилась новая форма музыки. Y así nació otra nueva forma de música.
Мне нравится моя новая работа. Me gusta mi nuevo trabajo.
Новая миссия Европы в Африке La nueva misión de Europa en África
Новая модель Организации Объединенных Наций Un nuevo modelo para las Naciones Unidas
Берлин - НАТО необходима новая стратегия. Berlín - La OTAN necesita una nueva estrategia.
Новая ли это идея сейчас? Ahora, ¿es esta una idea nueva?
"Старая", "новая" и "остальная" Европа La Europa vieja, la Europa nueva y la otra Europa
Новая сделка для реформы ООН Una nueva discusión para reformar las Naciones Unidas
Тебе нравится моя новая шляпа? ¿Te gusta mi sombrero nuevo?
Во-вторых, наша новая мантра: En segundo lugar, nuestro nuevo mantra:
Это новая граница, если позволите. Es la nueva frontera, si se quiere.
Получается новая, иногда смертельная болезнь. Contraemos una nueva enfermedad que puede ser mortal.
Такие визуализации - это новая разработка. Estas visualizaciones son completamente nuevas.
Вот новая луна на горизонте. Hay luna nueva en el horizonte.
У меня есть новая красная машина. Tengo un coche rojo nuevo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!