Примеры употребления "Нашей" в русском с переводом "nuestro"

<>
Он лучший игрок нашей команды. Él es el mejor jugador de nuestro equipo.
Мы закончили с нашей помолвкой. Terminamos nuestro noviazgo.
Политика определила ход нашей жизни. La política ha definido nuestras vidas.
Всё прописано в нашей ДНК, Escrito en nuestro ADN, en nuestro código genético.
Медленный - ругательство в нашей культуре. Lento es una palabra mala en nuestra cultura.
Он преподаёт в нашей школе. Él es profesor en nuestra escuela.
Начнем с нашей голой кожи. Miremos nuestra piel sin pelo.
Надо очистить артерии нашей жизни. Tenemos que limpiar las arterias de nuestras vidas.
Он означает переосмысление нашей стратегии. Significa repensar nuestra estrategia.
Титульная страница стала нашей фишкой. La primera plana se convirtió en nuestra firma.
Они учатся в нашей школе. Ellos son los alumnos de nuestra escuela.
Но они - опора нашей нации. Pero ellos son la espina dorsal de nuestro país.
Это лишь вызов нашей изобретательности. Es un desafío para nuestro ingenio.
Он умолял о нашей помощи. Él imploró nuestra ayuda.
В нашей квартире пять комнат. Nuestro departamento tiene cinco habitaciones.
Это реальность нашей современной жизни. Esta es la realidad de nuestra vida moderna.
Это записано в нашей ДНК. Está escrito en nuestro ADN.
Она изменила развитие нашей истории. Cambió el desarrollo de nuestra historia.
Врачей в нашей сети нет. No habia doctores en nuestra red.
Он взывал к нашей помощи. Él imploró nuestra ayuda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!