Примеры употребления "Мой" в русском

<>
Переводы: все4052 mi3754 mío71 lavar13 el mío11 fregar1 другие переводы202
Так начинается мой процесс перевода. Así arranco mi proceso de traducción.
Том мой очень хороший друг. Tom es un muy buen amigo mío.
И мой тоже, я надеюсь. Y en el mío, espero.
Это была мой медицинский комплект. Este era mi equipo médico.
Мой друг придёт этим вечером. Un amigo mío viene esta tarde.
А мой телефон был у меня в кармане. Y tenía el mío en el bolsillo.
хотя мой метод - подглядывать постоянно. en realidad, mi técnica es espiar, todo el tiempo.
Мой друг рассказал вот такую историю: Y un amigo mío me contaba una historia.
Если тебе нужен словарь, я одолжу тебе мой старый. Si necesitas un diccionario, te presto el mío viejo.
Мой отец умер от рака. Mi padre murió de cáncer.
Мой друг её написал - Ричард Боллингброк. Un amigo mío hizo eso - Richard Bollingbroke.
Мой брат сейчас в Австралии. Mi hermano ahora está en Australia.
Один мой знакомый занимается психиатрией культурных различий. Un amigo mío trabaja en psiquiatría transcultural.
Я знаю, кто мой враг. Sé quién es mi enemigo.
Однажды, один мой друг принёс фотографию и, полушутя, спросил: Un día, un amigo mío, para bromear, me mostró un dibujo y dijo:
Вот мой бедный сын Патрик. Éste es mi pobre hijo, Patrick.
вы выглядите точь-в-точь, как один мой старый друг". "eres muy parecido a un viejo amigo mío."
Мой подход был очень эгоистичным. Mi aproximación fue muy egoísta.
Понятие "мягкая мощь" придумал профессор Гарварда Джозеф Най, мой друг. El poder blando es un concepto inventado por un académico de Harvard, Joseph Nye, un amigo mío.
Мой отец совсем не такой. Mi padre no es de esos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!