Примеры употребления "Места" в русском с переводом "lugar"

<>
Эти места и необходимо охранять. Estos se convierten directamente en lugares a proteger.
последние места занимают Чад и Бангладеш. empatados en el último lugar están Chad y Bangladesh
Я дошел вот до этого места! Puedo llegar a este lugar aquí ¿correcto?
Какие места Вы бы хотели посетить? ¿Qué lugares le gustaría visitar?
Здесь вы можете видеть места вживления. Aquí están los lugares de implantación.
Иначе - эти места полностью в темноте. De otra manera estaría completamente oscuro en estos lugares.
И те места, где я жил. Estos son mis lugares de vida.
Цирки - еще худшие места для животных. Los circos son lugares aún peores para los animales.
.Есть такие места на планете, но. Existen estas áreas, pero - de todos modos, nunca escuché eso en ningún otro lugar.
В те места, где ты однажды рос. No vuelvas nunca a los lugares favoritos de su juventud.
Я помог им добраться до безопасного места, Así, lo lleve a un lugar seguro.
Зависят ли они от времени и места? ¿Son independientes de tiempo y lugar?
Ответ зависит от места и от масштаба. Es susceptible al lugar, y a la escala.
Вот такие места его, в частности, притягивали. Estos son los lugares que a él le atraían.
Эти места тоже выцвели, но восстановились быстрее. Estos lugares también se decoloraron, pero se recuperaron más rápido.
Эти два вида нейронов активизируют нейроны места. Ahora los dos tipos de células pueden hacer disparar a las células de lugar.
Здесь я обозначил кругами места где я жил. Ahora, marqué los lugares en que he estado.
надо ещё оставить достаточно места для шеи Барта. luego tuve que asegurarme que había lugar para el cuello de Bart.
Иногда старые памятники возвращают на их первоначальные места. A veces los viejos monumentos regresan a los lugares que solían ocupar.
Конечно, выбор места проведения события был пропитан иронией. Por supuesto, el lugar elegido resulta enormemente irónico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!