Примеры употребления "Марко ван Гинкел" в русском

<>
Большое количество запоздалых реформ очень давно предлагалось ведущими футбольными экспертами, голландским "бомбардиром" мирового уровня Марко Ван Бастеном и бывшим арбитром ФИФА Маркусом Мерком из Германии. Muchas de estas reformas han sido promovidas por importantes expertos del fútbol, como el excelente ariete holandés Marco van Basten y el ex árbitro de la FIFA Markus Merk, de Alemania.
Мы с моим коллегой Арнольдом ван Хаисом упорно работаем, объясняя людям, что такое насекомые, какие они великолепные создания, какую великолепную работу они проделывают в природе. Estoy trabajando arduamente con mi colega Arnold van Huis para contarle a la gente que los insectos son algo maravilloso, y de la tarea magnífica que hacen en la Naturaleza.
Марко Темпест: Marco Tempest:
И что будет, если вам захочется понять, как ван Гог создавал свои шедевры? ¿Y si quieren ver cómo Van Gogh en realidad creó esta obra maestra?
Вот эти парни на Уолл-стрит, Марко Поло и Чероки Нэйшн, они восемь микросекунд позади всех парней, заселяющихся в здания, опустошаемые вокруг Carrier Hotel. Estos tipos en Wall Street, Marco Polo y la nación Cherokee, están 8 microsegundos detrás de todos estos tipos que van a los edificios que se desocupan en los alrededores del hotel Carrier.
Это Ван Квач. Ésta es Van Quach.
Мы с моим другом Марко решили поехать туда, чтобы увидеть, кто же на самом деле эти палестинцы и израильтяне. Por eso con mi amigo Marco decidimos ir allí a ver quiénes eran los palestinos reales y los israelíes reales.
Аплодисменты В 1962 году Чарльз Ван Дорен, впоследствии главный редактор энциклопедии Британника, En 1962, Charles Van Doren, que más tarde sería editor de alto rango de la Enciclopedia Británica.
Марко избирался депутатом по социалистическому списку кандидатов, но он проиграл, когда партия не дала ему возможности составить соперничество Фрею в его номинации на выставление первичным кандидатом. El propio Marco fue electo diputado socialista, pero abandonó el partido cuando éste le negó la posibilidad de disputar la candidatura con Frei en una elección interna.
Голландский дизайнер Синди ван ден Бремен создала серию головных уборов. Esta es Cindy van der Bremen, quien es una diseñadora holandesa que ha hecho esta serie de velos.
Марко Энрикеса-Оминами, которого поддерживают около 20% опрошенных, близко приближается к Фрею (около 26%), и не сильно отстает от Пиньеры (примерно 38%). Marco Enríquez-Ominami, con aproximadamente el 20% de apoyo según las últimas encuestas, está notablemente cerca de Frei (alrededor del 26%) y no tan lejos de Piñera (alrededor del 38%).
Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок. Imagínense que Van Gogh hubira nacido antes de la invención de los óleos asequibles.
Как отмечает экономист Марко Фортис, богатство итальянских семей до сих пор (и, быть может, так будет всегда) является непревзойденным в Европе. Como señala el economista Marco Fortis, la riqueza familiar italiana aún hoy, aunque tal vez no por mucho tiempo, sigue siendo la más alta de Europa.
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался. Seis semanas después de su condena, Van Meegeren confesó.
Но однажды утром, я повесил эту же небольшую табличку на вот эту картину Винсента ван Гога. Pero una mañana colgué la misma ficha en una pintura de Vincent Van Gogh.
Но что это за Оби Ван Кеноби? Pero, ¿quién demonios es Obi Wan Kenobi?
И я думаю, это то, что Ричард Келли, здесь справа, объяснял Людвигу Мис ван дер Роэ. Supongo que es algo que Richard Kelly, aquí a la izquierda, estaba explicándole a Ludwig Mies Van der Rohe.
В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена. En algún momento la policía holandesa entró en Ámsterdam y arrestó a Van Meegeren.
Тут есть Уффици, Нью-Йоркский музей современного искусства, Эрмитаж, Государственный музей в Амстердаме, музей ван Гога. Está la galería Uffizi, el MoMA, el Ermitage, el Rijksmuseum, el Van Gogh.
Согласно учебнику семейной жизни, написанному в тридцатые годы автором по имени Теодор ван де Вельде, в дыхании женщины можно различить лёгкий запах семени в течении примерно часа после полового акта. Según el autor de un manual matrimonial de los años 30, Theodoor Van de Velde, un olor ligero de semen se puede detectar en el aliento de una mujer una hora después de tener relaciones sexuales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!