Примеры употребления "Кто-то" в русском

<>
Переводы: все634 alguien444 другие переводы190
Однажды кто-то сказал мне: Un día un compañero miró sobre mi hombro lo que hacía y me dijo:
Должен же быть кто-то. Debe haber algunos.
Кто-то заинтересован в общностях, Una está interesada en barrer con las generalizaciones.
Хорошо, кто-то так думает. Bueno, hay algunos.
Режиссирует ли кто-то постановкой?". ¿Hay un director de escena?"
Нобелевскую премию получил кто-то другой. Otra persona recibió el premio Nobel.
Кто-то "присвоил" себе Ваше исследование? ¿Le "robaron la primicia"?
Может быть, кто-то и прислушается. Quizá algunos de nosotros escuchemos.
Кто-то другой купил и умер. Otra persona la compró y murió.
Потом кто-то в Бруклине его увидел. Y después lo vio alguna gente de Brooklyn.
Может кто-то из вас прислал это. Tal vez uno de ustedes envió este.
затем кто-то похлопал меня по плечу. entonces sentí una ligera palmada en la espalda.
кто-то думает, это крамп, это крамп, es baile urbano, es baile urbano.
Кажется, кто-то говорил здесь об этом. Creo haber escuchado hablar sobre esto antes.
Кто-то написал о Вас пакостную биографию. Había una biografía escrita sobre ti un tanto desagradable.
Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита. Un hombre se cae de la silla, quizás vencido por el aquavit.
Кто-то здесь может ответить на его вопрос? Alguién tiene aquí una respuesta para él?
Посмотрите, что происходит, когда кто-то допустил ошибку. Verán lo que pasa cuando ocurre un error.
Я вижу кто-то указывает вот так вниз. Veo gente que dice que por abajo.
Итак, кто-то может воспринять это как ошибку. Conceptualmente algunos podrán verlo como un error.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!