Примеры употребления "Которой" в русском

<>
Переводы: все29282 que27829 cual509 cuál303 quien204 cuyo101 другие переводы336
Америка, которой нам не хватает Los Estados Unidos ausentes
в которой только 1000 галактик. Esto es sólo 1,000 galaxias.
Какова должна быть высота, на которой ¿A qué altitud.
и выходит игрушка, которой сотни лет. Este es un juguete de más de cien años.
Он создал систему, назначением которой было Construyó un sistema.
с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации. El segundo problema es la falta de motivación.
Давай вернемся той дорогой, которой пришли. Volvamos por donde vinimos.
Это известно аудитории, в которой мы собрались. Esta sala lo sabe.
Европа, в которой лучше и безопаснее жить Una Europa mejor y más segura
Это 21-летняя палестинка, которой делают гименопластику. Esta es una mujer palestina de 21 años sometida a una himenoplastía.
Есть большая труба, по которой течет кровь. Hay una gran cañería con sangre fluyendo por ella.
Проблема, о которой я говорю - глобальное потепление. La controversia es el calentamiento global.
Феминизм был той средой, в которой я росла. Yo crecí en las aguas del feminismo.
Я люблю погружаться в тему, о которой пишу. A mí me gusta sumergirme en mis temas.
Их постигла судьба, от которой вечно страдают интеллектуалы. El suyo es un destino perennemente padecido por los intelectuales.
Это аяхуаска, о которой многие из вас слышали, Esta es la ayahuasca, muchos de ustedes pueden haber oído hablar de ella.
Однако гиперинфляция, которой все так боялись, не материализовалась. La temida hiperinflación no se ha materializado hasta ahora.
над решением которой мы бьёмся день и ночь. Y este es nuestro caballo de batalla:
Франция - не единственная страна Евросоюза, лидер которой непопулярен. Francia no es el único país de la UE con un líder impopular.
И это страна, из которой я родом - Турция. Y ese es mi país de origen, Turquía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!