Примеры употребления "Интернете" в русском с переводом "internet"

<>
никакой массовой истерии в Интернете. no hubo histeria masiva en Internet.
Однако, мы находим в интернете - Pero en lugar de eso, lo que encontramos en Internet.
"Великая китайская стена" в Интернете El gran cortafuegos chino de Internet
Страх и свобода в интернете Temor y libertad en la Internet
Позвольте им сидеть в интернете. Dejen que naveguen en Internet.
Я заказал билет в интернете He reservado un boleto en Internet
Капча используются повсюду в интернете. Los captchas se extienden por Internet.
Экозия - это поисковая система, в интернете. Ecosia es un motor de búsquedas por Internet.
Этот фильм не рассказывает об интернете, Este documental no era sobre Internet.
Тоже самое произошло и в интернете. Lo mismo ocurrio en Internet.
Некоторые в Интернете не справились с задачей. En Internet algunas personas no lo hicieron bien.
Мы смотрели несколько забавных видео в Интернете. Estábamos viendo algunos videos divertidos en Internet.
В интернете есть сайт, посвященный могилам известных людей. En Internet hay un sitio web dedicado a las tumbas de gente famosa.
В Интернете никто не знает, что вы - пес. En internet nadie sabe si eres un perro.
И мы хотим, чтобы информация в Интернете ожила. Y nos gustaría que crecieran flores en Internet.
Может быть однажды вы увидите это в Интернете. Tal vez algún día ustedes vean esto en Internet.
Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете. Mientras tanto, Ernest encuentra sus aletas en Internet.
Как только это случилось, открылась новая страница в Интернете. Lo hizo, e Internet Explorer cambió la página.
Тимоти Чен основал бизнес в Интернете в 2000 году. Timothy Chen creo un negocio de Internet en el 2000.
Вот почему писать в Интернете стало для меня спасением. Por eso es que escribir en Internet se ha convertido en mi salvavidas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!