Примеры употребления "Вопросов" в русском с переводом "pregunta"

<>
Том задал множество вопросов Мэри. Tom le hizo muchas preguntas a Mary.
Мы не задаём важных вопросов. No formulamos preguntas importantes.
Исследователи задают ряд интересных вопросов. Y realizan una serie de preguntas bastante interesantes.
Десять вопросов политики количественного смягчения Diez preguntas sobre la FC
Есть несколько вопросов к тебе. Tengo un par de preguntas.
У меня есть несколько вопросов Yo tengo algunas preguntas
Остается еще очень много нерешенных вопросов. Surgen muchas preguntas al respecto.
один из вопросов на детекторе был. una de las preguntas fue.
В основе этих вопросов лежит другой: En el centro de estas preguntas hay otra:
У меня есть еще пара вопросов. Pero tengo dos preguntas más.
Я хочу задать тебе несколько вопросов. Te quiero hacer algunas preguntas.
Так возникло больше вопросов, чем ответов. Así que esto generó más preguntas que respuestas.
Нет, больше похоже на 120 вопросов. No, de hecho son como 120 preguntas.
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. El diseño plantea varias preguntas delicadas.
Он задал несколько вопросов, относящихся к делу. Hizo unas preguntas pertinentes.
У нас у всех есть несколько вопросов. Creo que todos tenemos algunas preguntas.
Я хотел задать Вам еще несколько вопросов. Quería hacerte un par de preguntas más.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными. Demasiadas preguntas sobre esos acontecimientos siguen sin contestación.
я уверена, что у вас есть много вопросов. Estoy segura de que tendréis muchas preguntas.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса. Comencemos con las muchas preguntas planteadas en el juicio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!