Примеры употребления "Вашего" в русском

<>
Переводы: все786 su680 другие переводы106
Это детальный проект вашего организма. Es la copia del plano para hacerte.
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? ¿Cuál es tu estrategia doméstica?
Что находиться внутри вашего компьютера? ¿Cómo es el interior de una computadora?
С вашего позволения я приготовлю экспонат. Bueno, permítanme primero retroceder por un momento.
Вы верите в успех вашего проекта? ¿Crees que vas a tener éxito en este proyecto?
Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами. Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.
Есть ли оборотная сторона вашего успеха? Ahora en serio, ¿hay un lado oscuro?
Полагаю, мой рак отличается от вашего. Cómo mi cáncer es diferente de tu cáncer, perdón.
Итак, обратите внимание на речь вашего объекта. También presta atención al vocabulario del sujeto.
Геном - это скорее список частей вашего тела. Es como el listado de partes de tu cuerpo.
это важно не только для вашего города. es importante, no sólo para tu ciudad.
Ещё мы наблюдаем появление вашего второго я. La otra cosa que sucede es que uno tiene un segundo yo.
Прошу вашего терпения, пока я буду рассказывать. Permítanme que los lleve en este viaje.
Я говорю, о парне, называющем вашего бога - лжебогом. Gen. William Boykin, un señor que dice que el dios de usted es falso.
Во-первых, понаблюдайте за нормальным поведением вашего объекта. Primero, observe la conducta habitual del sujeto.
Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца. Trituramos el plástico hasta aproximadamente el tamaño de la uña de un meñique.
Понаблюдайте за позой, смехом, голосовыми характеристиками вашего объекта. Observe la postura del sujeto, risa y característica vocal.
Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка. Saben, estás viendo a tus ancestros más antiguos.
Это большой секрет, который хранится в глубине вашего естества. Es un impulso secreto, escondido en ti.
Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе. Tener este hábito, este hábito mental, cambia todo en el trabajo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!