Примеры употребления "Была" в русском с переводом "estar"

<>
Это была бы неверная информация. Habríamos estado mal informados.
У другого была сильная диарея. El otro paciente estaba con mucha diarrea.
Я больше не была бездомной. Ya no estaba desahuciada.
Выяснилось, что Мария была беременна. Se reveló que María estaba embarazada.
Вовсе не была ослеплена происходящим. No se deslumbró para nada con lo que estaba sucediendo.
К счастью, погода была хорошая. Afortunadamente el tiempo estuvo bien.
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin tenía esta asombrosa idea.
Оптика была 7 метров длиной. Esta óptica tenía 6 metros de largo.
Вот где она раньше была. Aqui estaba la aldea.
Африка не была покрыта льдами. No estábamos cubiertos de hielo en África.
В это время я была беременна. En ese momento yo estaba embarazada.
Но информация была ближе ко мне. Pero la información estaba más cerca de mí.
Наша помощь должна была быть целевой. Nuestra ayuda tenía que estar bien focalizada.
Они убедились, что комната была пустой. Ellos comprobaron que la habitación estaba vacía.
Батарея моего mp3-плейера была разряжена. La batería de mi reproductor de MP3 estaba descargada.
Я была на многих подобных собраниях. Asistí a muchas reuniones de este tipo.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена. La democracia volvió, pero la economía estaba destruída.
Поэтому я была в радостном предвкушении. Así que estaba muy entusiasmada con esto.
Через шесть месяцев, газета была закрыта. Seis meses después el periódico estaba cerrado.
Таким образом, Америка была специфическим местом. Así, los Estados Unidos estaban en una situación especial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!