Примеры употребления "Большое" в русском с переводом "grande"

<>
Это очень большое количество галактик. Es un número muy grande de galaxias.
"Liabhan mor", или большое животное. "Liabhan mor", un animal grande.
Внезапно появляется большое, сильное государство. De repente, aparece el gran y poderoso estado central.
Плюс большое количество человеческих ошибок. Esto incluye una gran cantidad de error humano.
Всё это - просто большое недоразумение. Todo es tan sólo un gran malentendido.
Это самое большое озеро в мире. Es el lago más grande del mundo.
Афганистан - это большое испытание для НАТО. Afganistán es la gran prueba de la OTAN.
Каждое большое изображение - это начало раздела. Cada imagen grande es el comienzo de una sección.
Мой отец оставил мне большое состояние. Mi padre me dejó una gran fortuna.
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо. Ahora - gran imaginación, muchas gracias.
Фред оставил своей жене большое состояние. Fred dejó a su mujer una gran fortuna.
Природа это мое самое большое вдохновение. La Naturaleza es mi mayor inspiración.
У кого самое большое количество солдат? ¿Quién tiene el mayor número de soldados?
Это также большое теоретическое достижение биологии. También es un gran triunfo teórico de la biología.
Самое большое препятствие - это общественное восприятие. El mayor desafío es la percepción pública.
Одна простая мера будет иметь большое значение: Una medida sencilla podría marcar una gran diferencia:
Потом он увидел большое колесо на горизонте. Y vio una gran rueda en el aire.
Оба кандидата придают большое значение глобальному потеплению. Ambos candidatos han dado gran importancia al calentamiento global.
И так вы накапливаете большое число "бывших". Y obtienes un gran número de "Exes".
Но - и это довольно большое "НО" - мы забываем. Pero -y es un pero bastante grande- nos olvidamos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!