Примеры употребления "Больше" в русском с переводом "grande"

<>
Он больше чем штат Аризона. Es más grande que el estado de Arizona.
С телевидением всего намного больше. La televisión es algo bastante más grande.
Ваша книга становится все больше. Su libro se vuelve más grande.
Что больше, Токио или Кобе? ¿Cuál es mayor, Tokio o Kobe?
Всё должно было быть больше. Todo tenía que ser más grande.
Следующая картина была ещё больше. La próxima pintura fue aún más grande.
Или она больше любой бактерии? ¿Es mayor que las bacterias más grandes?
Население Японии больше населения Канады. La población de Japón es mayor que la de Canadá.
Поэтому рынок больше для такого кино. Por tanto el mercado para esas películas es mayor.
У вас есть на размер больше? ¿Tiene esto en una talla más grande?
Китай в двадцать раз больше Японии. China es veinte veces más grande que Japón.
Мы имеем пару отпечатков пальцев больше. Tenemos un par de superficies en las yemas de los dedos que son más grandes.
Но больше всего святынь в Иерусалиме. Pero la mayor cantidad de lugares santos se encuentra en Jerusalén.
Теперь нам надо немного больше вовлеченности. Necesitamos tener una mayor implicación.
Так пусть это поле станет больше. Hagamos de ese campo un lugar mucho más grande.
Все больше людей соглашаются с прогнозом: Existe un consenso cada vez mayor sobre el pronóstico:
Революция - эта революция - гораздо больше этого. La revolución - esta revolución - es mucho más grande que eso.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан. Los motivos de preocupación son aún mayores en el Afganistán y el Pakistán.
Карта, на самом деле, чуть больше. El mapa es en realidad más grande.
Моя шляпа больше, чем у Джима. Mi sombrero es más grande que el de Jim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!