Примеры употребления "прямое включение / выключение питания" в русском

<>
Да, я хочу сказать, я просыпаюсь в 5 утра каждое утро, чтобы посмотреть прямое включение с материка. Yes, I mean, I wake up at 5:00 a.m. each morning so I can catch the live feed from the mainland.
Прямое включение гендерной проблематики в базовую политику Инициативы " Гендерный фактор и развитие " (ГИР), а также в базовую политику инициатив в целях развития в таких областях, как предотвращение стихийных бедствий, здравоохранение, водоснабжение и санитария. Clearly incorporates a gender perspective in the basic policy of the Initiative on Gender and Development (GAD) as well as in basic policies of the development initiatives for the fields such as disaster prevention, health, water and sanitation.
Смотрите видео Выключение и включение питания консоли Xbox One. Watch the video Power cycle your Xbox One console.
Видео. Выключение и включение питания консоли Xbox One Video: Power cycle your Xbox One console
См. раздел Выключение и включение питания консоли Xbox One. See Power cycle your Xbox One console.
Просмотр настроек синхронизации, включение и выключение синхронизации. Приложение синхронизируется с веб-сайтом SlideShare, чтобы поддерживать актуальность контента. Read sync settings, Toggle sync on and off - We sync with the SlideShare website to keep your content up to date.
Включение и выключение консоли и геймпада с большими кнопками Turn your console and Big Button Pad on and off
Включение и выключение смартфона YotaPhone Switch your phone on/off
Включение и выключение Wi-Fi Switch Wi-Fi on/off
Включение и выключение горячей точки Wi-Fi на смартфоне Switch your portable Wi-Fi hotspot on/off
Включение и выключение Xbox One с помощью голосовых команд Use voice commands to turn your Xbox One on and off
Включение и выключение высокой контрастности при нажатии клавиш ALT слева + SHIFT слева + PRINT SCREEN. Turn on or off High Contrast when Left Alt + Left Shift + Print Screen is pressed.
Включение и выключение Bluetooth Switch Bluetooth on/off
Включение и выключение архивного почтового ящика. Enable or disable the archive mailbox.
Включение и выключение функций Kinect для Xbox 360 Turn Xbox 360 Kinect features on or off
Включение и выключение Outlook Web App, POP3, IMAP, MAPI и Exchange ActiveSync. Enable or disable Outlook Web App, POP3, IMAP, MAPI, and Exchange ActiveSync.
Включение и выключение: Нажмите кнопку включения на гарнитуре. To turn on or off: Press the power button on the headset.
Включение и выключение синхронизации контактов LinkedIn Turn LinkedIn contact sync on or off
Включение и выключение переопределения адресов с помощью Командная консоль Exchange Use the Exchange Management Shell to enable or disable address rewriting
Включение и выключение консоли Xbox One Turn your Xbox on and off
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!