Примеры употребления "мобильный ( рабочий ) номер" в русском

<>
Рабочий номер телефона Work phone number
Даже мой рабочий номер. You even forgot my office number.
И я переадресовал его рабочий номер к моему. And I forwarded his desk phone to mine.
Мой рабочий номер 8586. My employee number is 8586.
Это значение указывает, следует ли синхронизировать рабочий номер телефона контакта с контактами из встроенного приложения. This value specifies if the work phone number should be synchronized to native contacts.
Это значение указывает, следует ли синхронизировать рабочий номер факса контакта с контактами из встроенного приложения. This value specifies if the contact's work fax number should be synchronized to native contacts.
Убедитесь в том, что Вы указали рабочий и верный номер мобильного телефона. Make sure you provide a working and correct mobile phone number.
Удалить мобильный номер телефона или адрес электронной почты Remove an individual phone number or email address
Мы попробовали клонировать мобильный номер Анны но у нее CDMA поэтому мы не смогли скопировать SIM карту. We tried cloning Anna's cell, but she's got a CDMA carrier, so we couldn't copy the SIM card.
Вы не знаете, есть ли у вашего друга Verizon или ATT мобильный номер связанный с его Media аккаунтом? Do you know if your friend has a verizon or att mobile number associated with his Media account?
У вас есть мой мобильный и номер офиса. You have my cell phone and my office number.
• Phone number - мобильный или городской номер телефона • Phone number - a mobile or fixed-line number
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. There's an old cellphone in there - a good use for old cellphones - which dials the clinic, we go and pick up the mouse.
Уехав из страны, автор оставила мобильный телефон в Иране, и, поскольку она никогда не звонила на свой телефон сама и никогда никому не давала его номер, она не может помнить его. The author left the mobile phone in Iran when she departed and as she never called her number herself or gave it to anyone, she cannot remember it.
У кого-нибудь есть рабочий мобильный, который включен и ловит сеть? Чтобы можно было запросто взять и позвонить прямо сейчас? Does anyone here have a working cellphone that's on, with coverage, who can make a call right now without a lot of fussing?
В первом столбце введем типы телефонов для списка: рабочий, мобильный, факс, экстренный и домашний. In the first row, we enter the phone number types for the list: office, then mobile, fax, emergency, and home.
Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London.
Для регистрации необходимо иметь рабочий E-mail и мобильный телефон. To register, you will need a working e-mail address and a working mobile phone number.
Компании iSignals передаются только номер телефона Клиента для отправки торговых сигналов на мобильный телефон; на торговой платформе следует установить программное обеспечение, поскольку торговые сигналы не являются персональными рекомендациями. iSignals shall only be forwarded the Client’s telephone number for receiving trading alerts by phone and the plug-in on the trading platform shall be enabled, therefor any signals received cannot constitute personal recommendations.
"Ты не видел мой мобильный телефон?" - "Он на столе." "Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!