Примеры употребления "мобильный ( домашний ) номер" в русском

<>
Я бы хотел узнать домашний номер мистера Бакстера. I'd like Mr Baxter's home telephone number.
Думаю, он прямо сейчас оставляет мне сообщение на домашний номер. And I think he might be leaving me a message at home as we speak.
Это значение указывает, следует ли синхронизировать домашний номер факса контакта с контактами из встроенного приложения. This value specifies if the contact's home fax number should be synchronized to native contacts.
Это значение указывает, следует ли синхронизировать домашний номер телефона контакта с контактами из встроенного приложения. This value specifies if the contact's home phone number should be synchronized to native contacts.
Это на самом деле здорово: вы можете взять ее с собой в Лондон или в Сибирь, и когда ваш сосед наберет ваш домашний номер, этот телефон звонит, потому что все, что для этого нужно, находится в коробочке. So that's really cool - you can take it to London or Siberia, and your next door neighbor can dial your home number and your phone will ring, because it's got everything in the box.
Я имею в виду, парень записывал все - звонки на радиостанцию, звонки на мобильный, на домашний телефон. I mean, the guy recorded everything - calls to the radio station, his cell phone, his home phone.
Не указывайте свой адрес электронной почты, домашний адрес и номер телефона в разделе Общие сведения в профиле. Don't put your email address, home address, or phone number in your profile's Summary.
По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона. The boy says that no-one has suggested anything to him or asked him for his home address or phone number.
В первом столбце введем типы телефонов для списка: рабочий, мобильный, факс, экстренный и домашний. In the first row, we enter the phone number types for the list: office, then mobile, fax, emergency, and home.
Личные данные: имя, фамилия, дата рождения:, домашний адрес, контактные данные (номер телефона и адрес электронной почты). Personal details such as your name, date of birth, home address and contact details (telephone number and email address).
Она стала названивать на мой домашний телефон каждый день, мое терпение лопнуло, и я сменил номер. She called me back on my home phone a few too many times, and my radar was up, and I changed the number.
Удалить мобильный номер телефона или адрес электронной почты Remove an individual phone number or email address
Мы попробовали клонировать мобильный номер Анны но у нее CDMA поэтому мы не смогли скопировать SIM карту. We tried cloning Anna's cell, but she's got a CDMA carrier, so we couldn't copy the SIM card.
Вы не знаете, есть ли у вашего друга Verizon или ATT мобильный номер связанный с его Media аккаунтом? Do you know if your friend has a verizon or att mobile number associated with his Media account?
У вас есть мой мобильный и номер офиса. You have my cell phone and my office number.
• Phone number - мобильный или городской номер телефона • Phone number - a mobile or fixed-line number
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. There's an old cellphone in there - a good use for old cellphones - which dials the clinic, we go and pick up the mouse.
Уехав из страны, автор оставила мобильный телефон в Иране, и, поскольку она никогда не звонила на свой телефон сама и никогда никому не давала его номер, она не может помнить его. The author left the mobile phone in Iran when she departed and as she never called her number herself or gave it to anyone, she cannot remember it.
Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London.
На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. И это народ с конференции "EG". Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!