Примеры употребления "cb" в английском

<>
Переводы: все13 cb5 другие переводы8
CB = block coefficient (if not known, taken as 1.0); CB = коэффициент полноты водоизмещения (если он неизвестен, то принимается равным 1,0);
cb = background concentration of the tracer gas in the intake air, ppm cb = фоновая концентрация индикаторного газа в воздухе на впуске, млн.-1
cb is the background concentration of the tracer gas in the intake air, ppm cb- фоновая концентрация индикаторного газа в воздухе на впуске, млн.-1
Service branch is set to CB (CBB when this is turned off in Microsoft 365 Business). Ветвь обслуживания: CB (CBB, если в Office 365 бизнес этот параметр отключен)
Thursday: AU CB Leading Index (0:00), NAB Quarterly Business Confidence (1:30), RBA Assistant Governor Edey Speech (1:55) Четверг: Индекс опережающих индикаторов Австралии от CB (Conference Board) (0:00), квартальный показатель деловой уверенности NAB (1:30), выступление заместителя управляющего РБА Эдей (Edey) (1:55)
CB Paths, sidewalks, pedestrian zones, residential zones Пешеходные маршруты, тротуары, пешеходные зоны, жилые зоны
I used to have a CB, so I know what I am talking about. У менья раньше была СиБи рация, так что я знаю, о чем говорю.
Overall, this wave of CB easing could reach Asia in the coming weeks and months and may trigger FX volatility. В целом, волна смягчения политики центральных банков может докатиться до Азии в ближайшие недели и месяцы, и, наверное, вызовет волатильность валюты.
Uh, CB communication is usually an arrangement of 25 megahertz, so about one wavelength is all we're gonna need. Ну, обычно, диапазон гражданской связи 25 МГц поэтому всё, что нам нужно это одна длина волны.
My client was arrested a half hour ago, and I need you to check the arrest queue for his CB number. Полчаса назад был арестован мой клиент, и я хочу, чтобы вы посмотрели, в каком он СИЗО.
The Russian CB was then forced to make a panic hike of 650 basis points in a midnight central bank meeting. Центробанк Росси потом был вынужден сделать лихорадочное повышение на 650 базисных пунктов во время ночного заседания центрального банка.
If the CB caves into the demands of the government then we could see further losses for the TRY as the market doubts the long-term credibility of the central bank. Если Банк уступит требованиям правительства, то мы можем стать свидетелями дальнейших потерь TRY, так как рынок сомневается в долгосрочном доверии к центральному банку.
In the evaluation team's report, it was stated that the term " outreach " refers to domestic stakeholders finding channels to allow them to cascade information on CB to the ground level (farmers, companies, etc.). В докладе группы по оценке указано, что термин " охват " относится к изысканию заинтересованными лицами на национальном уровне каналов, которые позволяют на практике доводить информацию об укреплении потенциала до низового уровня (аграриев, компаний и т.д.).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!