Примеры употребления "Zephyr" в английском

<>
Be at the Zephyr Friday at 6PM. Будьте в Зефире в пятницу в 6 вечера.
Was he driving a Ford Zephyr? Он вел Ford Zephyr?
Zephyr One, you're clear to retract. Зефир-1, можете отцеплять.
And James will be saying the same thing in that Ford Zephyr of his, I know he will. Джеймс сейчас наверняка говорит то же самое о своем Ford Zephyr, точно вам говорю.
Yeah, but I think the Zephyr would be better. Да, но я думаю, Зефир был бы лучше.
So, what I've got here is a list of famous people, who, in the past, have owned a Ford Zephyr with a chrome nose. У меня тут список известных людей, которые в прошлом владели Ford Zephyr с хромированным передом.
You know the odd thing about the 2006 Zephyr? Ты знаешь особенность "Зефира" 2006 года?
I might've told her that I was transferring Zephyr. Возможно, я сказал ей, что перевожу Зефира.
Mack, I need you to load something onto Zephyr One and bring it to us. Мак, нужно, чтобы ты загрузил кое-что на Зефир-1 и привез к нам.
They have all of Iran's nuclear research on a portable device called the Zephyr. Все ядерные исследования Ирана у них в портативном устройстве - Зефире.
She must have cranked it up to 11 to bust Zephyr out of the cop shop. Она должна тусить тут до 11 чтобы организовать для Зефира побег из полицейского участка.
I mean my flash said that one of the Klug brothers keeps the Zephyr on him at all times. В моей вспышке говорилось что один из братьев Клуг носит Зефир постоянно при себе.
Well, the Zephyr's small, like a portable hard drive. Ну, Зефир небольшого размера, похож на переносной винчестер.
Given the Zephyr's history, this is going to be one powerful talisman. А учитывая, что вытворял Зефир, это будет мощнейший талисман.
We've got to get Zephyr's body from Lauren and create a new crime scene. Мы должны забрать тело Зефира для Лорен и воссоздать новое место преступления.
At first sight of you a deep sigh of sadness like your sweet zephyrs ruffles the troubled soul, leaving indelible traces. При первом взгляде на тебя долгий вздох печали, словно твой нежный зефир, бередит растревоженную душу, оставляя неизгладимые следы.
The breeze's a zephyr. А ветерок это дуновение.
Don't you want to see your Zephyr? Борей тебя больше не интересует?
I have the Zephyr and I'm ready to make a deal. Борей у меня, и я готова договориться.
And if you want the Zephyr, you better come and get it. Если вам нужен Борей, приезжайте и забирайте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!