Примеры употребления "Sports Direct" в английском

<>
Key stocks in this sector include Marks & Spencer, Next, Dixons Carphone PLC, Sports Direct and home improvement company Kingfisher. Ключевыми акциями сектора являются: Marks & Spencer, Next, Dixons Carphone PLC, Sports Direct и компания, торгующая товарами для дома и ремонта Kingfisher.
The Ministry of Education, Youth and Sports, on the basis of its power to direct schools in matters of social and academic education (set forth in section 12 of the Act on State Government and Self-Government in Education) and on the basis of section 39 of the Schools Act, approves teaching plans and teaching outlines used for teaching in elementary, secondary and post-secondary occupation schools. Министерство образования, по делам молодежи и спорта на основе своих полномочий руководить учебными заведениями в вопросах воспитания и образования (закрепленных в разделе 12 Закона о государственном управлении и самоуправлении в области образования) и на основе раздела 39 Закона об учебных заведениях утверждает учебные планы и методики преподавания, которые применяются в начальных, средних и послесредних профессиональных учебных заведениях.
development of passenger transport services between Europe and Asia as the basis for the intensification of international tourism, business communications, culture and sports, initiating activities in related sectors of economies and encouraging the inflow of foreign direct investments. развитие пассажирского сообщения между Европой и Азией как основы для интенсификации международного туризма, делового общения, культуры и спорта, инициирующих активность в смежных секторах экономики и содействующих притоку прямых иностранных инвестиций.
Nevertheless, the station, whose owners have deep pockets, expanded to add a direct satellite broadcast, a children’s station, two sports stations, and soon an international, English-language station. Тем не менее, станция, владельцы которой очень богаты, прибавила в свои активы прямое спутниковое вещание, детский канал, два спортивных канала, а вскоре и международный, англоязычный канал.
The folk ensemble “Dropulli” has participated in cultural life both in and outside the country, and has received full and direct support from the Ministry of Culture, Youth and Sports, from the municipality, the Cultural Centre and from various sponsors. Фольклорный ансамбль " Дропулли " участвует в культурной жизни внутри и за пределами страны, пользуясь при этом всеобъемлющей непосредственной поддержкой со стороны министерства культуры, молодежи и спорта, муниципалитета, Культурного центра и различных спонсоров.
The Conference urged Member States to closely associate with the Turkish Cypriots with a view to helping them materially and politically and to increase and expand their relations in all fields and, in particular direct transport, trade, tourism, culture, information, investment and sports contacts. Участники Конференции призвали государства-члены тесно сотрудничать с киприотами-турками в целях оказания им материальной и политической поддержки и наращивания и расширения связей с ними во всех областях, и в частности прямых контактов в областях транспорта, торговли, туризма, культуры, информации, инвестиций и спорта.
Urges the Member States to strengthen effective solidarity with the Turkish Muslim people of Cyprus, closely associating with them, and with a view to helping them materially and politically to overcome the inhuman isolation which has been imposed upon them, to increase and expand their relations in all fields and in particular direct transport, trade, tourism, culture, information, investment and sports contacts. настоятельно призывает государства-члены проявлять более эффективную солидарность с мусульманским турецким населением Кипра в тесном взаимодействии с ним и в целях оказания ему материальной и политической помощи в преодолении навязанной ему бесчеловечной изоляции и в углублении и расширении отношений во всех областях, особенно в областях прямых транспортных связей, торговли, туризма, культуры, информации, инвестиций и спорта;
The Meeting urged Member States to closely associate with the Turkish Cypriots with a view to helping them materially and politically and to increase and expand their relations in all fields and, in particular direct transport, trade, tourism, culture, information, investment and sports contacts. Участники совещания настоятельно призвали государства-члены проявлять солидарность с киприотами-турками и оказывать им материальную и политическую помощь и активизировать и расширить отношения с ними во всех областях, особенно в прямом транспортном сообщении, торговле, туризме, культуре, информации, инвестициях и спортивных контактах.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
Tom isn't very good at sports. Том не очень хорош в спорте.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
For the most part, I enjoy watching all sports on TV. В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
There are no direct flights to Bologna from here. Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
What kind of sports do you do? Каким видом спорта ты занимаешься?
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. Мне нравятся уличные виды спорта, такие как бейсбол, теннис и футбол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!