Примеры употребления "RAID" в английском

<>
Blix had opposed the raid. Бликс был против этого рейда.
It wasn't my father that led the raid on the Druid camp. Налётом на лагерь друидов руководил не мой отец.
Disk array RAID stripe size (KB) Размер полосы в массиве дисков RAID (КБ)
tribal women never band together to raid neighboring villages." племена, где правили женщины, никогда не объединялись, чтобы совершать набеги на соседние селения".
The raid on the solarium. Рейд на солярий.
That organization reported that there were 185 injured persons as a result of the camp raid. Эта организация докладывала, что в результате налета на этот лагерь 185 человек получили увечья.
RAID 5 configuration = 960 GB total raw space. Конфигурация RAID 5 = всего 960 ГБ.
But they come over the Wall and raid, steal, carry off women. Но они совершают набеги из-за Стены, грабят, крадут женщин.
Tell us about the raid in Burlington. Расскажите нам о рейде в Берлингтон.
Iraqi reaction included mourners firing into the air overnight as they buried the victims of the raid. Всю ночь в Ираке скорбящий народ стрелял в воздух, хороня жертв налета.
The following table shows guidelines for RAID or JBOD considerations. В следующей таблице приводятся указания по выбору технологии RAID или JBOD.
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps, anything we could eat. Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец, всё, что можно было есть.
Our raid on his pill factory put him on the ropes. Наш рейд на фабрику таблеток накинул на него аркан.
The Army of Islam joined in the raid that abducted the Israeli soldier Gilad Shalit in June 2006. Группировка "Армия ислама" участвовала в июне 2006 г. в налёте, во время которого был похищен израильский солдат Гилад Шалит.
Best practice: Mount point host volume must be RAID enabled. Рекомендация: в томе узла с точкой подключения должен быть включен массив RAID.
Traditional war is a man’s game: tribal women never band together to raid neighboring villages.” Традиционная война – это мужская игра: племена, где правили женщины, никогда не объединялись, чтобы совершать набеги на соседние селения».
Knowing Gonzo, he was probably obsessing over why that raid went south. Зная Гонсо, возможно, он мучился мыслью, почему рейд не удался.
My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu. Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху.
Supported RAID types for the Exchange 2016 Mailbox server role Поддерживаемые типы массивов RAID для роли сервера почтовых ящиков Exchange 2016
Despite reinforced Sierra Leone army deployments in the border areas, armed Liberian groups continue to raid hamlets for food and to abduct villagers. Несмотря на развертывание дополнительных подразделений армии Сьерра-Леоне в приграничных районах, вооруженные либерийские группы продолжают осуществлять набеги на деревни и похищать их жителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!