Примеры употребления "Penthouse" в английском

<>
All I did was help him break in to that penthouse. Все что я сделал, так это помог ему вломиться в этот пентхаус.
The fat man, the penthouse guy, the jazz man. Толстяк, парень в пентхаузе, джазмэн.
Because, Lois, I already wrote the letter to "Penthouse Forum," and I don't wanna be made a liar in the nudie magazine of record. Потому что, Лоис, я уже написал письмо на форум "Penthouse", и я не хочу быть вруном в самом большом мужском журнале мира.
Oh, no, did I break into Mariah Carey's penthouse and fall asleep again? О нет, я опять проникла в пентхаус Марайи Кери и уснула там?
Your jocks and your popular kids up in the penthouse. Спортсмены и всякие популярные ребятки - это пентхауз.
Although I worked very long hours, I lived in a penthouse in Union Square. Несмотря на то, что я помногу работал, я жил в пентхаусе на Юнион Сквер.
Ready to move from the ground floor to the penthouse, Ari? Готов переехать с нижнего этажа в Пентхауз, Ари?
Your whole life you're stuck in that penthouse surrounded by shallow rich kids. Ты всю жизнь проторчала в этом пентхаусе в окружении недалеких богатеев.
You got the fabulous clothes, the penthouse apartment, and the rich husband. Ты одета в лучшие шмотки, у тебя шикарный пентхауз и богатый муж.
And, other times I see her in a penthouse, dripping diamonds and laughing at us. А иногда я вижу её в пентхаусе, обсыпанной бриллиантами и смеющейся над нами.
They were in such a hurry to get out, they overloaded the penthouse elevator. Они так торопились убежать, что перегрузили лифт пентхауза.
Ditch the snot-nosed sidekicks, get ourselves a penthouse with room service and a view? Отделаться от этих сопляков, заказать пентхаус с видом и полным обслуживанием?
A glass of your most expensive single malt, make it a double, and charge it to penthouse one. Стакан самого дорогого односолодового виски, что у вас есть, двойной, пожалуйста, и запишите на счёт пентхауса.
That's the penthouse in the 90-story One 57 West high-rise where many owners are wealthy Russians. Это пентхаус в 90-этажном доме в Мидтауне на 57-й улице. Многими квартирами там владеют состоятельные россияне.
We finish these, get some roadies, head back to my huge penthouse, drink chilled champagne served by my valet. Мы закончим с этим, возьмем такси, направимся в мой огромный пентхаус, будем пить шампанское, охлаждённое моим слугой.
Louise sent over a nice little retainer into my account this afternoon, so I am back in business and back in the penthouse. Луиза прислала мне небольшой приятный гонорар на мой счет в этот день, Итак, я снова в деле и возвращаюсь в пентхаус.
Now, to a human audience, I need to explain that if Penthouse magazine had a marine mammal edition, this would be the centerfold. Тут нужно пояснить. Если бы журнал Пентхаус делал выпуск для морских млекопитающих, то это было бы гвоздём номера.
Blair, i would love to fill this whole penthouse with peonies for you for your birthday, but would you allow me to buy them someplace else? Блэр, я бы хотел заполнить весь этот пентхаус пионами для тебя на твой день рождения, но позволишь ли ты мне купить их в другом месте?
Okay, but if you two end up in the penthouse of the Four Seasons playing Battleship with B B King and Mick Jagger, you got to call me. Ладно, но если вы обе очутитесь в пентхаусе отеля "Four Seasons", играя в "морской бой" с Б Б Кингом и Миком Джаггером, обязательно мне позвони.
It is hard to imagine that particular US-China contrast carrying weight now, as photos of Trump’s garish Manhattan penthouse and opulent Mar-a-Lago parties continue to emerge. Сложно представить, что такой особый Американо-Китайский контраст имеет значение сегодня, в то время как фотографии кричащего пентхауса Трампа на Манхэттене и пышных вечеринок Мар-а-Лаго продолжают появляться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!