Примеры употребления "New York Times" в русском с переводом "new york times"

<>
Переводы: все126 new york times120 другие переводы6
Звонили из The New York Times. The New York Times was calling.
Сделать New York Times горшок чая. Make The New York Times a pot of tea.
По данным New York Times, перезагрузка мертва. According to the New York Times the reset is dead.
У "New York Times" очень жесткие правила на этот счет. The New York Times has very rigid policies about that.
Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times. Your iPhone, your laptop, is much more handy than New York Times on Sunday.
Кинокритик The New York Times А.О. Скотт написал об этом интересную статью. The New York Times movie critic A.O. Scott wrote an interesting article about this.
Может вы когда-нибудь видели что-либо подобное на страницах New York Times. You may have seen in on the front page of the New York Times.
И я все время читала New York Times, и была шокирована статистикой, числами. And I was constantly reading the New York Times, and stunned by the statistics, the numbers.
Вот что сообщает New York Times: "Федеральные оперативники не знают, кому можно верить. The New York Times reported: “Federal operatives have no way of knowing whom to trust.
Несколько дней спустя Дэвид Сангер из The New York Times подтвердил эту информацию. A few days later, David Sanger of The New York Times confirmed.
Этот недавний заголовок в газете New York Times звучит как сюжет для фильма ужасов. That recent New York Times headline might sound like the synopsis of a horror movie.
Когда я сообщил New York Times обо всех этих ограничениях, НАСА пришлось прекратить цензуру. After I informed the New York Times about these restrictions, NASA was forced to end the censorship.
Мир безусловно не является "плоским", как полагает корреспондент газеты New York Times Томас Фридман. The world is certainly not “flat,” as the New York Times columnist Thomas Friedman believes.
Цезарио и я пытались описать её в журнале New York Times объясняя как это работает. Cesar and I tried to write a piece for The New York Times Magazine explaining how this works.
Я вам представлю продвинутые технологии, которыми мы пользуемся в "New York Times" тестируя эти устройства. I'll show you the advanced technologies we use at the New York Times to test this gear.
Huffington Post, the Washington Post, the New York Times - все так или иначе балуются персонализацией. Huffington Post, the Washington Post, the New York Times - all flirting with personalization in various ways.
Как пишет New York Times, неоднократные командировки на войну также увеличивают риск посттравматического стрессового расстройства. According to New York Times reporting, repeated combat tours also increase the risk of post-traumatic stress disorder.
Этот раздел вы найдете где угодно, от New York Times и Fox News до Economist. You’ll find them everywhere, from The New York Times to Fox News to The Economist.
Фактически, New York Times говорит: «Так как цели ЕС нас устраивают, он вправе использовать экономическое давление. The New York Times is essentially saying “because we agree with the goals of the EU it’s perfectly fine for it to use economic pressure.
В New York Times только что опубликован совершенно удивительный очерк о бывшем президенте Грузии Михаиле Саакашвили. The New York Times just published a positively fascinating profile of Georgia’s ex-president, Mikheil Saakashvili.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!