Примеры употребления "EST" в английском

<>
The results of this Conference are summarized in the enclosed paper entitled “EST! Итоги конференции резюмируются в прилагаемом документе, озаглавленном: “EST!
If you want a higher Est. clicks per day, try increasing your budget or updating your targeting preferences to see if the estimate changes. Если вам требуется более высокое Предполагаемое количество кликов в день, попробуйте увеличить бюджет или пересмотреть настройки таргетинга, чтобы увидеть, вырастет ли показатель приблизительной оценки.
•Stock traders use the settlement price from the close of business day at 16:00 pm EST. •Трейдеры на фондовых рынках используют цену на момент закрытия торгового дня в 16:00 EST.
During Daylight Savings Time our operation and server time is adjusted according to New York time (EST). Переход на летнее или зимнее время осуществляется по нью-йоркскому времени (EST).
•Forex traders mostly use either 16:00 EST for New York bank settlements close or London midnight for the closing price. •Большинство трейдеров на Форекс в качестве времени закрытия пользуются либо 16:00 EST, поскольку в это время закрываются банки Нью-Йорка, либо полночью по Лондонскому времени.
In addition, disincentives for early retirement have been introduced to increase the actual retirement age (AUT, FIN, ALB, CZE, ESP, NLD, EST). Более того, для повышения фактического возраста выхода на пенсию были введены меры, стимулирующие отказ от досрочного выхода на пенсию (AUT, FIN, ALB, CZE, ESP, NLD, EST).
Her slogan – “on est chez nous” (we are at home) – underscores her focus on enclosing France in a national cocoon that resists “wild globalization.” Её лозунг – “on est chez nous” («мы у себя дома») – подчёркивает её акцент на изоляции Франции в национальном коконе, защищающем от «дикой глобализации».
Lack of motivation and self-confidence on the part of older workers is also being addressed through special training (LTU, MLT) and face-to-face career counselling (EST, GBR). Организованы специальные курсы (LTU, MLT) и индивидуальное консультирование по вопросам карьеры (EST, GBR) для решения таких проблем, как отсутствие мотивации и недостаточной уверенности в своих силах, испытываемой пожилыми работниками.
Two countries (CAN, EST) have programmes to increase the employability of older workers through training, while one (FIN) offers a wage subsidy for employers offering jobs to low-paid workers over 54. В двух странах (CAN, EST) существуют программы расширения возможностей трудоустройства пожилых работников с помощью программ обучения, а одна страна (FIN) предоставляет дотации работодателям, нанимающим низкооплачиваемых работников в возрасте старше 54 лет.
The new laws have also led to an adaptation of school curricula in three countries (ARM, EST, MKD) as well as the inception of university courses dealing with ageing and gender in two others (CZE, ESP). Кроме того, новые законы повлекли за собой изменения в школьных программах в трех странах (ARM, EST, MKD), а в двух других странах- включение в программы университетского образования курса по вопросам старения и гендерным аспектам (CZE, ESP).
The latter states: “in toto iure generi per speciem derogatur et illud potissimum habetur, quod ad speciem derectum est” (Transl. “in the whole of law, special takes precedence over genus, and anything that relates species is regarded as most important”). В последнем сказано: “in toto iure generi per speciem derogatur et illud potissimum habetur, quod ad speciem derectum est “(перевод “во всем праве специальное имеет верховенство над общим, и все, что связано со специальным считается самым важным”).
Our operation time for trading begins at 17:05 Sunday and concludes at 16:59 Friday New York time (EST) which is equivalent to 00:05 to 23:59 server time, Monday to Friday, except the 25th of December, the 31st of December, and the 1st of January. Мы открыты для торговли с 17:05 в воскресенье до 16:59 в пятницу по нью-йоркскому времени (EST), что соответствует времени сервера с 00:05 до 23:05, с понедельника по пятницу, кроме 25 декабря и 1 января.
It seems to follow from the advisory opinion on South-West Africa — Voting Procedures, that the principle of expressio unius est exclusio alterius applies when an extra-constitutionally conferred power requires an organ to act in a manner which conflicts with the major purpose or fundamental structure of the organization. Как представляется, он соответствует консультативному заключению по South-West Africa — Voting Procedures, согласно которому принцип expressio unius est exclusio alterius применяется тогда, когда предоставленное в неуставном порядке полномочие требует, чтобы какой-либо орган действовал таким образом, что это противоречит основной цели или основной структуре организации.
You predetermine the location to drop, id est, hide the lettre confidentielle in question and then arrange a later time for retrieval. Вы заранее определяете местоположение, где вы оставите, то есть спрячете тайное письмо, а затем спланируете время для изъятия.
12:00 as 12:00 AM EST 12:00 как 12:00 центральноевропейское время
Percentage of households headed by women: 13.9 % (2001 est). Доля домашних хозяйств, возглавляемых женщинами: 13,9 % (расчетные данные на 2001 год)
Percentage of population in urban/rural areas: 32 %/68 % (2001 est) Доля населения, проживающего в городских и сельских районах: 32 %/68 % (расчетные данные на 2001 год)
Under the budget you pick, pay attention to Est. People Reached. При выборе бюджета следует обращать внимание на показатель Приблизительный охват.
Under the daily budget you pick, pay attention to Est. clicks per day. При выборе дневного бюджета следует обращать внимание на показатель Прибл. количество кликов в день.
Under the daily budget you pick, pay attention to Est. likes per day. При выборе дневного бюджета следует обращать внимание на показатель Прибл. количество отметок «Нравится» в день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!