Примеры употребления "DAC" в английском

<>
Other benefits of DAC mode Другие преимущества режима DAC
In terms of total ODA disbursed, Japan has been the world's top donor among the 21 DAC (Development Assistance Committee) member countries for eight years in a row. Что касается общей суммы, предоставленной ОПР, то Япония на протяжении восьми лет подряд возглавляет список доноров, куда входит 21 страна- член КСР (Комитета содействия развитию).
DAC mode for DAGs with two members Режим DAC для DAG с двумя участниками
The total amount of official development assistance provided by the countries of the Development Assistance Committee (DAC) in 1997 was approximately 0.22 per cent of these countries'gross national product. Общий объем официальной помощи в целях развития, выделенный странами, входящими в Комитет содействия развитию (КСР), в 1997 году, составил приблизительно 0,22 процента от валового национального продукта этих стран.
In the preceding example, DAG2 is enabled for DAC mode. В предыдущем примере режим DAC включается для группы обеспечения доступности баз данных DAG2.
The Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Committee for Agriculture has held annual consultations with farmers'organizations for many years and, more recently, so has the OECD Development Assistance Committee (DAC). Комитет по сельскому хозяйству Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в течение многих лет ежегодно проводил консультации с организациями фермеров, и то же самое стал недавно делать Комитет содействия развитию ОЭСР (КСР).
DAC mode includes a protocol called Datacenter Activation Coordination Protocol (DACP). Режим DAC включает протокол DACP (Datacenter Activation Coordination Protocol).
Canada, the United Kingdom, the GICHD and the UNDP promoted the link between mine action and development in the programme of work of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in 2007-2008. Канада, Соединенное Королевство, ЖМЦГР и ПРООН пропагандируют увязку между противоминной деятельностью и развитием в рамках программы работы Комитета содействия развитию (КСР) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) на 2007-2008 годы.
DAC mode can be enabled only by using the Exchange Management Shell. Режим DAC можно включить только в командной консоли Exchange.
The expert from UNECA focused his presentation on the mutual accountability review conducted with the Development Assistance Committee (DAC) of OECD and his organization's participation in monitoring African within the framework of NEPAD and commitments made by the Group of eight. В своем докладе эксперт ЭКА ООН остановился на вопросах обзора взаимных обязательств, который был проведен благодаря участию Комитета содействия развитию (КСР) ОЭСР и ЭКА ООН в мониторинге африканских стран в рамках НЕПАД и обязательств, взятых Группой восьми.
Datacenter Activation Coordination (DAC) mode is a property of a database availability group (DAG). Режим координации активации центра данных DAC (Datacenter Activation Coordination) — это свойство группы доступности базы данных DAG (Database Availability Group).
Using a quality-review system modelled on the evaluation norms of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), the average quality rating (on a 5-point scale) increased from 2.24 in 2002 to 2.49 in 2004. По системе анализа качества, созданной по примеру норм оценки, действующих в Комитете содействия развитию (КСР) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), средняя оценка качества (по пятибалльной шкале) увеличилась с 2,24 балла в 2002 году до 2,49 балла в 2004 году.
Learn about DAGs, Active Manager, Datacenter Activation Coordination (DAC) mode, and mailbox database copies. Сведения о группах DAG, активном диспетчере, режиме DAC и копиях базы данных почтовых ящиков.
While UNICEF has carried out joint evaluations with the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and with other United Nations agencies, these experiences have shown that additional work and experience are required to ensure compatibility of procedures and practices and responsiveness of all partners. Хотя ЮНИСЕФ проводит совместные оценки с Комитетом содействия развитию (КСР) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и другими учреждениями Организации Объединенных Наций, этот опыт показывает, что для обеспечения совместимости процедур и практики и эффективной деятельности всех партнеров необходимы дополнительная работа и опыт.
You might think of DAC mode as an application level of quorum for mounting databases. Режим DAC можно представить как уровень приложения кворума для подключения баз данных.
Following a pilot assessment of the UNDP evaluation function and that of the United Nations Children's Fund (UNICEF) by the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Network on Evaluation, lessons learned were used to develop a standard framework for assessing the evaluation functions of United Nations organizations. После того как Комитет содействия развитию (КСР) Сети по оценке Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) проанализировал в экспериментальном порядке функцию проведения оценки в ПРООН и Детском фонде Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), извлеченные уроки были использованы при разработке стандартных рамок анализа функций по оценке организаций системы Организации Объединенных Наций.
DAC mode is used to control the database mount on startup behavior of a DAG. Режим DAC используется для управления подключением баз данных при запуске групп DAG.
Triangular cooperation reached a major turning point in 2004 as a number of developed countries brought together by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) initiated closer working relations with southern countries that provide development assistance to poorer countries in the South. В 2004 году трехстороннее сотрудничество достигло важного поворотного пункта, когда ряд развитых стран, действуя под эгидой Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Комитета содействия развитию (КСР) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), выступили с инициативой, направленной на установление более тесных рабочих отношений со странами Юга, предоставляющими помощь в целях развития более бедным странам Юга.
For more information about enabling DAC mode, see Configure database availability group properties and Set-DatabaseAvailabilityGroup. Дополнительные сведения о включении режима DAC см. в разделах Настройка свойств группы обеспечения доступности баз данных и Set-DatabaseAvailabilityGroup.
Aid provided by members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) has fallen short of predicted rates of increase (especially if considered without debt relief), though assistance by non-DAC countries, as well as foreign direct investments and private remittances, saw a significant increase over the past decade. Темпы увеличения помощи, выделяемой членами Комитета содействия развитию (КСР) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), оказались ниже прогнозируемого уровня (особенно без учета списания задолженности), хотя за последнее десятилетие произошел значительный рост объемов помощи, предоставляемой не являющимися членами КСР странами, а также прямых иностранных инвестиций и денежных переводов частных лиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!