Примеры употребления "ящик для документов" в русском

<>
Парня запихали в ящик для рыбы в каюте, в которой вы, кажется, проводите много своего свободного времени. Guy was stuffed in a fish locker in a cabin that you seem to spend a lot of your quality time in.
Папка для документов и сумка. A briefcase and matching wallet, leather.
Кто-то взломал ящик для пожертвований Орла войны и забрал деньги. Because someone broke in to the War Eagle donation box and took some money.
3. Указание номерных серий для документов 3. Specify number sequences for documents
Ящик для писем - не слишком славное место для мочи. The letter box is not a glory hole for urine.
Создание дочерних сайтов, таких как сайт группы, рабочей области для собраний и рабочей области для документов Create subsites such as team sites, Meeting Workspace sites, and Document Workspace sites.
Медицинский кабинет, ночной столик, ящик для нижнего белья? Medicine cabinet, bedside table, underwear drawer?
Для документов, книг и презентаций, которые хранятся в облаке, изменения сохраняются автоматически, и вы можете за считанные секунды увидеть обновления других пользователей. Changes are automatically saved for documents, workbooks, and presentations stored in the cloud, and you can see others' updates in seconds.
Я подумала, твои темные толстовки угнетают остальную нашу одежду, так что, пока ты не возражаешь, я подкину парочку в ящик для пожертвований в церкви. I was thinking, your dark hoodies depress the rest of our clothes, so unless you object, I'll toss a couple in the church donation box.
Ниже описана последовательность действий для документов Word. The following steps are for Word documents.
Было темно, так что разглядеть его не удалось, но у него с собой была сумка, или, может, ящик для инструментов. It was dark, so no description, but he was carrying a bag, a holdall, maybe.
Формат PDF также полезен для документов, предназначенных для промышленной печати. The PDF format is also useful for documents that will be reproduced using commercial printing methods.
Установите этот флажок, чтобы создать архивный почтовый ящик для этого почтового ящика, и нажмите кнопку Обзор, чтобы выбрать базу данных почтовых ящиков для хранения этого почтового ящика. Select this check box to create an archive mailbox for the mailbox, and then click Browse to select the mailbox database that holds the archive mailbox.
После создания конфигурации workflow-процесса для документов Бюджетирования, дополнительные элементы управления отображается в верхней части формы, когда документ сохраняется. After you create a workflow configuration for a Budgeting document, additional controls are displayed at the top of the form when the document is saved.
Чтобы убедиться в том, что почтовый ящик для существующего пользователя успешно создан, выполните одно из указанных ниже действий. To verify that you've successfully created a mailbox for an existing user, use either of the following procedures:
Чтобы указать номерные серии для документов, выполните следующие действия. To specify number sequences for documents, follow these steps:
По умолчанию пользователю необходимо изменить этот ПИН-код при первом входе в свой почтовый ящик для получения голосовой почты. By default, they’ll have to change this PIN when they first sign in to their mailbox to get their voice mail.
Для получения дополнительной информации см. разделы Настройка управления печатью для модуля и Настройка текста нижнего колонтитула для документов. For more information, see Set up print management for a module and Set up footer text for documents.
Параметр BccEmailAddress позволяет администратору настроить почтовый ящик для получения копий всех отправок пользователей. Для этого задается адрес в поле «Скрытая копия». BccEmailAddress. Allows Administrators to set up a mailbox to receive a copy of all their user submissions by setting a Bcc email address.
Данная информация используется для настройки и активации конфигурации workflow-процесса для документов бюджетирования. Use this information to set up and enable workflow configurations for Budgeting documents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!