Примеры употребления "ясно" в русском с переводом "clear"

<>
Думаю, ты выразилась предельно ясно. Well, I think you made yourself perfectly clear.
Вы ясно выразились, господин президент. You've made yourself clear, Mr. President.
Я вижу ясно, дождь прошел. I can see clearly now, the rain is gone.
Стало ясно, что наступают перемены. So it's clear that things are changing.
Ясно видно то, что происходит. It's very clear that this is what happens.
Ясно, что он великий артист. It is clear that he is a great artist.
Ясно, что он великий художник. It is clear that he is a great artist.
Слишком темно, чтобы ясно видеть. It is too dark to see clearly.
Так же ясно как день. As clear as day.
Посмотрите, но мне все ясно. Take a look, but the decision is pretty clear to me.
Миссис Годфри ясно дала понять. Mrs. Godfrey just made it very clear.
Видим вас отчетливо и ясно. We read you loud and clear.
Вы выразились вполне ясно, сэр. You've made yourself clear, sir.
Об этом ясно говорят цифры: The numbers tell the story quite clearly.
Операция JURA объективна, и было ясно. Operation JURA's objective was to clear.
Вырази себя как можно более ясно. Express yourself as clearly as you can.
Ясно, что женщины являются глобальной силой. Clearly, women are a global force.
Ясно, что вы очень любите ее. It's clear that you love her very much.
Ясно, что мы отличная команда приколистов. Clearly we're all a bunch of funny people.
Я помню Дана ясно и отчетливо. I remember Dunn clear as day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!