Примеры употребления "японского" в русском с переводом "nippon"

<>
С апреля 2006 года не заключалось новых контрактов на предоставление экспортных займов Ирану по линии Японского банка международного сотрудничества (ЯБМС), и с июня 2006 года не заключалось новых долгосрочных сделок по страхованию торговли с Ираном по линии Японской экспортно-инвестиционной страховой компании (НЕКСИ). No new contract has been made for extending Export Loans to Iran by Japan Bank for International Cooperation (JBIC) since April 2006, and no new long-term Trade Insurance has been provided to Iran by Nippon Export and Investment Insurance (NEXI) since June 2006.
Он пригласил всех экспертов GRPE на тридцать восьмой автомобильный салон в Токио, который будет проведен в Японском конференц-центре Тибы (Япония) 2-7 ноября 2004 года. He invited all GRPE experts to attend the thirty-eighth Tokyo Motor Show held at the Nippon Convention Center in Chiba (Japan) from 2-7 November 2004.
С апреля 2006 года не заключалось новых контрактов на предоставление экспортных займов Ирану по линии Японского банка международного сотрудничества (ЯБМС), и с июня 2006 года не заключалось новых долгосрочных сделок по страхованию торговли с Ираном по линии Японской экспортно-инвестиционной страховой компании (НЕКСИ). No new contract has been made for extending Export Loans to Iran by Japan Bank for International Cooperation (JBIC) since April 2006, and no new long-term Trade Insurance has been provided to Iran by Nippon Export and Investment Insurance (NEXI) since June 2006.
22 апреля 2004 года Организация Объединенных Наций и японский фонд «Ниппон» заключили соглашение по проекту создания целевого фонда в целях обеспечения наращивания потенциала и развития людских ресурсов в развивающихся прибрежных государствах, являющихся и не являющихся участниками ЮНКЛОС, с использованием академических возможностей и за счет присуждения стипендий. On 22 April 2004, the United Nations and The Nippon Foundation of Japan concluded a trust fund project agreement to provide capacity-building and human resource development to developing coastal States Parties and non-Parties to UNCLOS through academic and fellowship opportunities.
Организация Объединенных Наций и японский фонд " Ниппон " 22 апреля 2004 года заключили соглашение по проекту создания целевого фонда, с тем чтобы обеспечить наращивание потенциала и развитие людских ресурсов в развивающихся прибрежных государствах, являющихся и не являющихся участниками Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, на основе новой программы стажировок. On 22 April 2004, the United Nations and the Nippon Foundation of Japan concluded a trust fund project agreement to provide capacity-building and human resource development to developing coastal States parties and non-parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea through a new fellowship programme.
В апреле 2004 года Организация Объединенных Наций и японский фонд «Ниппон» заключили соглашение о техническом сотрудничестве, предусматривающее создание у развивающихся прибрежных государств (как являющихся участниками ЮНКЛОС, так и нет) возможностей для наращивания потенциала и развития людских ресурсов в рамках рассчитанной на девять месяцев программы академических стажировок по морскому профилю. In April 2004, the United Nations and the Nippon Foundation of Japan concluded a technical cooperation agreement to provide capacity-building and human resource development opportunities to developing coastal States, both parties and non-parties to UNCLOS, through a nine-month academic fellowship programme on maritime affairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!