Примеры употребления "японского" в русском

<>
Переводы: все1323 japanese1267 nippon6 jap2 другие переводы48
Иностранец совершенно не знал японского. The foreigner didn't know Japanese at all.
С апреля 2006 года не заключалось новых контрактов на предоставление экспортных займов Ирану по линии Японского банка международного сотрудничества (ЯБМС), и с июня 2006 года не заключалось новых долгосрочных сделок по страхованию торговли с Ираном по линии Японской экспортно-инвестиционной страховой компании (НЕКСИ). No new contract has been made for extending Export Loans to Iran by Japan Bank for International Cooperation (JBIC) since April 2006, and no new long-term Trade Insurance has been provided to Iran by Nippon Export and Investment Insurance (NEXI) since June 2006.
И не надо нам вашего японского дерьма. We don't want any of your jap crap.
Это картинка из Японского метро. This is a picture in a Japanese subway.
Мне понадобится мой переводчик с японского. I'm gonna need my Japanese translater.
Для японского бизнеса тоже наступают перемены. Change is coming to Japanese business, too.
Он был переведён с японского на английский. It was translated from Japanese into English.
Уже есть некоторые тревожные признаки японского просчета. There are already some worrying signs of a Japanese miscalculation.
Или японского премьер-министра в Соединенном Королевстве? Or a Japanese prime minister of the United Kingdom?
Постэмбриональное развитие японского перепела в условиях гиподинамии Post-embryonic development of Japanese quails in conditions of hypodynamy
Будет очень интересно понаблюдать за развитием японского эксперимента. It will be interesting to see how the Japanese experiment evolves.
Но крайности Японского реваншизма, также держались под контролем. But the extremes of Japanese revanchism were also kept in check.
Японские уроки оказались вовсе не уроками японского языка. The Japanese classes were not Japanese instruction classes, per se.
Общий метод правописания с помощью алфавита японского языка Common alphabetic spelling method of Japanese
Закрытость японского общества и дефицит идей частично объясняются лингвистическим барьером. The closed nature of Japanese society and the dearth of ideas are partly attributable to the linguistic barrier.
Примечание: Только для английского, французского, итальянского, немецкого, испанского и японского языков Note: Only available in English, French, Italian, German, Spanish, and Japanese
Устранена проблема с неправильным сопоставлением вопросительного знака (?) японского языка и Юникода. Addressed issue with incorrect character mapping between Japanese and Unicode for the question mark.
Шестьдесят лет назад падение японского могущества изменило судьбу Азии еще раз. Sixty years ago, the demise of Japanese power changed Asia’s fate again.
У тебя будут уроки японского языка каждый день, это поможет тебе справиться. You'll have Japanese language classes every day to help you cope.
Оппозиция к любому восприятию возрождения японского милитаризма закреплена в Северо-Восточной Азии. Opposition to any perceived revival of Japanese militarism is hard-wired in Northeast Asia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!