Примеры употребления "юрта" в русском

<>
Переводы: все19 yurt19
Ты можешь петь в юрте. You can sing in the yurt.
Поженил пару друзей в юрте. Married a couple of friends of mine in a yurt upstate.
Я могу жить в юрте. I can live in a yurt.
Чужое семя в юрту взял. He took another 'seed in his own yurt.
Да хоть в юрте, мне фиолетово. Sleep in the yurt, for all I care.
Брат, когда ты поставишь свою юрту? Brother, when will you put up your yurt?
Выскакивает из юрты, кричит и мечется. Comes out of the yurt, shouting and thrashing about.
Что они собирались найти в юрте Гидеона? What did they think they were going to find when they got to Gideon's yurt?
Шесть часов тишины в обычной горной юрте. Six hours of silence in a traditional mountain yurt.
Значит, потасовка началась внутри юрты и перекинулась наружу. So the fight starts inside the yurt and then moves outside.
И наконец, весь этот разговор происходил бы в юрте. And lastly, this whole conversation would be happening - in a yurt.
Платить деньги, чтобы провести 24 часа, потея в юрте Paying to spend 24 hours sweating in a yurt
Если мы не скоро поедем, они уберут нашу юрту. We don't get moving soon, they're gonna give away our yurt.
Я спросил, не хочет ли он прийти, но он ответил, что вернётся в юрту. I asked if he wanted to come but he said he was going back to the yurt.
Народ Киргизии готов помочь людям в Луизиане, Миссисипи, и Алабаме устанавливая юрты как временное жильё. Kyrgyz people are ready to help the people of Louisiana, Mississippi, and Alabama by erecting yurts there for them as a temporary shelter.
Обещаю тебе, Лидия, если ты затянешь меня в юрту, то зайдут туда двое, а выйдет одна. I promise you, Lydia, if you drag me to a yurt, two will go in, one will come out.
Я не в живу Кыргызстане, я никогда не был в Кыргызстане, так как я мог потратить 1200 долларов на закуски и юрты? I don't live in Kyrgyzstan, I've never even been to Kyrgyzstan, so how could I spend $1,200 on snacks and a yurt?
Определены единые стандарты по подготовке женщин-специалистов по народным промыслам, в частности, сайма, курак, уз колдор (закройщица, ковровщица, мастер по изготовлению изделий из кожи), изготовитель национальных напитков, изготовитель юрт и другие. Uniform standards have been defined for training women specialists in traditional crafts, in particular, saima, kurak, uz koldor (cutters, carpet-weavers, master craftsmen in the manufacture of leather goods), manufacturers of national drinks, manufacturers of yurts and others.
В Кыргызстане в рамках этого проекта обеспечивается размещение туристов в домах и юртах в сельских районах, поощрение высококачественного кустарного промысла по линии местных женских ассоциаций, привлечение местных общин к защите культурного наследия и поощрение традиционных фестивалей культуры, включая фестивали местной кухни и кустарного промысла. In Kyrgyzstan, the project is undertaking the development of home-stays and yurt camps for tourists in rural areas, promoting high-quality crafts made by local women's associations, involving the local community in the protection of the cultural heritage and promoting traditional cultural festivals, including festivals of local cuisine and handicrafts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!