Примеры употребления "yurt" в английском

<>
Переводы: все24 юрта24
And here is the yurt. А вот и юрта.
You can sing in the yurt. Ты можешь петь в юрте.
I can live in a yurt. Я могу жить в юрте.
Brother, when will you raise your yurt? Брат, когда ты поставишь свою юрту?
Brother, when will you put up your yurt? Брат, когда ты поставишь свою юрту?
Sleep in the yurt, for all I care. Да хоть в юрте, мне фиолетово.
He took another 'seed in his own yurt. Чужое семя в юрту взял.
Comes out of the yurt, shouting and thrashing about. Выскакивает из юрты, кричит и мечется.
Paying to spend 24 hours sweating in a yurt Платить деньги, чтобы провести 24 часа, потея в юрте
Six hours of silence in a traditional mountain yurt. Шесть часов тишины в обычной горной юрте.
So the fight starts inside the yurt and then moves outside. Значит, потасовка началась внутри юрты и перекинулась наружу.
And lastly, this whole conversation would be happening - in a yurt. И наконец, весь этот разговор происходил бы в юрте.
Married a couple of friends of mine in a yurt upstate. Поженил пару друзей в юрте.
We don't get moving soon, they're gonna give away our yurt. Если мы не скоро поедем, они уберут нашу юрту.
What did they think they were going to find when they got to Gideon's yurt? Что они собирались найти в юрте Гидеона?
I asked if he wanted to come but he said he was going back to the yurt. Я спросил, не хочет ли он прийти, но он ответил, что вернётся в юрту.
I promise you, Lydia, if you drag me to a yurt, two will go in, one will come out. Обещаю тебе, Лидия, если ты затянешь меня в юрту, то зайдут туда двое, а выйдет одна.
I don't live in Kyrgyzstan, I've never even been to Kyrgyzstan, so how could I spend $1,200 on snacks and a yurt? Я не в живу Кыргызстане, я никогда не был в Кыргызстане, так как я мог потратить 1200 долларов на закуски и юрты?
The Committee is also concerned that investigations into a number of large-scale abuses and killings of civilians in 1999 and 2000, in the locations of Alkhan Yurt, Novye Aldy and Staropromyslovskii district of Grozny, have still not been brought to a conclusion. Комитет также испытывает беспокойство по поводу того, что до конца еще не доведены расследования ряда широкомасштабных злоупотреблений и убийств гражданских лиц в районе Алхан-Юрта, в Новоалдынском и Старопромысловском районах Грозного в 1999 и 2000 годах.
Please provide information also on the status of investigations into three incidents of reported large-scale abuses and killings of civilians in Chechnya in the locations of Alkhan Yurt, in December 1999, Staropromyslovskii district of Grozny, in January 2000, and Novye Aldy district of Grozny, in February 2000? Кроме того, просьба представить информацию о том, на каком этапе находятся расследования трех инцидентов, которые, как сообщалось, состояли в широкомасштабных издевательствах и убийствах гражданских лиц в Чечне в районе Алхан-Юрта в декабре 1999 года, в Старопромысловском районе Грозного в январе 2000 года и в Новоалдынском районе Грозного в феврале 2000 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!