Примеры употребления "юридическим лицам" в русском с переводом "entity"

<>
Только продукты, предоставленные юридическим лицам, будут доступны каналам розничной торговли. Only products that have been released to legal entities can be made available to your retail channels.
Это особенно важно, если юридическим лицам назначаются отдельные номера организаций. This is especially important if separate organization numbers are assigned to the legal entities.
Завершив определение продукта, предоставьте продукт юридическим лицам, в которых этот продукт доступен. After you have finished defining the product, release the product to the legal entities in which it is available.
Можно использовать запись о занятости (HcmEmployment) для назначения работника нескольким юридическим лицам. You can use the employment record (HcmEmployment) to assign a worker to multiple legal entities.
После предоставления комплекта продуктов юридическим лицам необходимо настроить все стандартные свойства комплекта продуктов. After you release the product kit to your legal entities, you must set up any standard properties for the product kit.
Юридическим лицам ежемесячно будут отправляться счета с НДС и акты сдачи-приемки услуг. VAT invoices and Act of Acceptance documents will automatically be sent to legal entities each month.
Однако чтобы продукты стали доступны в розничной сети, их нужно предоставить юридическим лицам. However, you must release the products to a legal entity before those products can be made available to the retail channels.
Утвержденные продукты добавляются в основной список товаров и становятся доступными выбранным юридическим лицам. Approved products are added to the product master and are released to the selected legal entities.
(BEL) Эта форма доступна только юридическим лицам, основной адрес которых находится в Бельгии. (BEL) This form is available only to legal entities whose primary address is in Belgium.
(NOR) Эта форма доступна только юридическим лицам, основной адрес которых находится в Норвегии. (NOR) This form is available only to legal entities whose primary address is in Norway.
(DEU) Эта форма доступна только юридическим лицам, основной адрес которых находится в Германии. (DEU) This form is available only to legal entities whose primary address is in Germany.
Этот элемент управления доступен только юридическим лицам, основной адрес которых находится в Германии. This control is available only for legal entities whose primary address is Germany.
(ESP) Эта форма доступна только юридическим лицам, основной адрес которых находится в Испании. (ESP) This form is available only to legal entities whose primary address is in Spain.
(NLD) Эта форма доступна только юридическим лицам, основной адрес которых находится в Нидерландах. (NLD) This form is available only to legal entities whose primary address is in the Netherlands.
(Испания) Этот элемент управления доступен только юридическим лицам с основным адресом в Испании. (ESP) This control is available only to legal entities whose primary address is in Spain.
(a) каким-либо физическим или юридическим лицам и государствам, запрещенным Законами об экспорте; (a) to any individual, entity, or country prohibited by Export Laws;
(THA) Этот элемент управления доступен только юридическим лицам, основной адрес которых находится в Таиланде. (THA) This control is available only to legal entities whose primary address is in Thailand.
Перейдите к юридическим лицам, выставляющим накладные, и напечатайте список кодов валют для каждого из них. Switch to each legal entity of the invoice and print a list of currency codes for each.
Сайты и домены не являются юридическим лицом, они принадлежат либо частным лицам, либо юридическим лицам. Sites and domains are not legal entities. They belong either to individuals or legal entities.
Когда продукты поставщика утверждаются, их можно добавить в шаблон продукта и отправить выбранным юридическим лицам. When the vendor products are approved, they can be added to the product master and released to the selected legal entities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!