Примеры употребления "эффективно" в русском с переводом "effective"

<>
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь. Those principles must then be implemented effectively.
Вот советы, как использовать их наиболее эффективно. Here are some ways you can use them effectively:
Parabolic SAR может быть эффективно использован для: The Parabolic SAR can be used effectively for:
Контрольный параметр 7 " Эффективно используются результаты оценки " Benchmark 7 “Evaluation findings are used effectively
Наша задача - начать действовать быстро и эффективно. We must tackle it both effectively and urgently.
Это очень эффективно в борьбе с стрессом. Highly effective in combating stress.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой". The ability to combine them effectively is "smart power."
Можем ли мы использовать эти активы более эффективно? So how can we use them most effectively?
Он стремится эффективно воспрепятствовать оказанию помощи силам оппозиции. It is moving to effectively block assistance to opposition forces.
• Помогут ли предлагаемые меры эффективно устранить недостатки рынка? • Will the proposed policy be effective in remedying the market failure?
Для того чтобы эффективно прогнозировать, нам нужна наука. In order to predict effectively, we need to use science.
Я не уверен что торможение ручником настолько эффективно. I'm not sure the handbrake lever is that effective.
зато внутри города более эффективно образуются экономические циклы. But actually within the town you start to create these economic cycles much more effectively.
Узнайте, как использовать приглашения в приложение максимально эффективно. Learn how to use App Invites most effectively.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту. Malay politicians have learned how to play this card very effectively.
политические оппоненты президента Махмуда Ахмадинежада эффективно его блокировали. President Mahmoud Ahmadinejad's political adversaries effectively blocked it.
Только такая система может эффективно содействовать устойчивому развитию. Only such a system can effectively advance sustainable development.
"только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве". "only a free and unrestrained press can effectively expose deception in government."
Узнайте подробнее, как эффективно использовать сообщения InMail и группы. Learn more about using InMail and Groups effectively.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!