Примеры употребления "эффективность работы двигателя" в русском

<>
Эти преобразования мало затрагивали списочный состав менеджеров и специалистов компании, но у огромного числа работников теперь были новые начальники, другие подчиненные, малознакомые коллеги, с которыми предстояло взаимодействовать по роду деятельности. Период приспособления должен был занять какое-то время, в течение которого, пока работники Raychem не освоят приемы координации своих действий с новыми лицами, эффективность работы снижалась. While making these changes caused almost no change in the individuals on the Raychem management payroll, so many people now had different superiors, different subordinates, and different co-workers with whom they had to interface their activities that a time of inefficiency and adjustment was bound to occur until Raychem employees learned how best to coordinate their work with the new faces with whom they were now dealing.
Он заметил, что когда вездеход касается поверхности, показатели режима работы двигателя снижаются наполовину. He noticed that the throttle setting dropped by half when the rover made contact with the ground.
Если Экспертный консультант или Скрипт создают большие объемы Сделок, отложенных Поручений или изменений в Поручениях, которые, по нашему мнению, влияют на эффективность работы наших серверов, то мы вправе исключительно по своему усмотрению отключить для вашего счета функцию Экспертного консультанта. 9.15 If an Expert Advisor or Script is creating high volumes of Trades, pending Orders or Order amendments that we believe is impacting the performance of our servers then we may, in our sole discretion, disable the Expert Advisor function of your Trading Account.
Рассматривать этот показатель независимо от других и придавать прибылям четырех-пятилетней давности какое-либо значение — все равно что пытаться извлечь пользу от работы двигателя, не подсоединенного к рабочему механизму. To look at the per-share earnings by themselves and give the earnings of four or five years ago any significance is like trying to get useful work from an engine which is unconnected to any device to which that engine's power is supposed to be applied.
Узнайте, как интеграция Account Kit в приложениях позволяет повысить эффективность работы и улучшить качество обслуживания. Learn how implementing Account Kit in apps has improved business and enhanced customer experience.
Энергия для этого вырабатывается солнечными батареями, что потенциально может обеспечить несколько месяцев работы двигателя. The energy for this is supplied by solar panels, potentially allowing months of thrusting.
Китай понимает, что Америка находится в чрезвычайно сложной ситуации (вообще-то, он понимает это лучше, чем сами США) и что, учитывая преобладающую в Вашингтоне губительную политическую атмосферу, Америке будет нелегко вернуть эффективность работы правительства, экономическую стабильность и сильный экономический рост. China recognizes that America is in great difficulty (indeed, it recognizes this more clearly than the US itself), and that, given the poisonous political atmosphere prevailing in Washington, there will be no easy return to good government, economic stability, and strong growth.
Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга. We built a huge mathematical model of how a Stirling engine works.
Коррупция ограничивает рост, но сам по себе низкий рост способствует развитию коррупции и мешает повысить эффективность работы правительства. Corruption limits growth, but low growth itself encourages corruption and makes it difficult to improve government effectiveness.
Цель настоящих гтп состоит в ограничении выбросов в режимах работы двигателя и окружающих условиях эксплуатации, которые выходят за пределы диапазона режимов и условий, охватываемых испытанием на выбросы с использованием двух компонентов ВСБМ: всемирно согласованного переходного цикла и всемирно согласованного устойчивого цикла. The intent behind this gtr is to control emissions during engine and ambient operating conditions that are broader than those covered in emissions testing using the two components of the WHDC, the World-Harmonized Transient Cycle and the World-Harmonized Steady-state Cycle.
Хотя требование о том, чтобы все решения в АСЕАН принимались консенсусом, позволило разнородным государствам-членам объединяться, защищая свои национальные интересы, оно, вместе с тем, ограничивает эффективность работы АСЕАН в вопросах, связанных с угрозами безопасности государств. Although the requirement that all decisions be made by consensus enables disparate member states to unite while protecting their national interests, it also limits ASEAN’s effectiveness in dealing with emerging security threats.
Денормализация скоростных режимов работы двигателя может быть произведена с помощью уравнения: The denormalisation of engine speeds can be executed by using the equation:
И все же территориальные споры в Южно-Китайском море – самый сильный индикатор того, что принцип консенсуса, принятый в АСЕАН, ограничивает эффективность работы этой организации. The territorial disputes in the South China Sea are the strongest indicator yet that ASEAN’s consensus principle is limiting the organization’s effectiveness.
Полученная в результате этого кривая крутящего момента представляет собой кривую отображения и должна применяться для преобразования нормированных значений крутящего момента цикла работы двигателя в фактические значения крутящего момента для испытательного цикла в соответствии с описанием, содержащимся в пункте 2. The resulting torque curve is the mapping curve and must be used to convert the normalised torque values of the engine cycle into actual torque values for the test cycle, as described in paragraph 2.
В соответствии с Уставом ООН у «пятерки» P5 есть обязательства по правам человека и гуманитарному праву, и «пятерка» не должна подрывать эффективность работы ООН и этих упомянутых прав. The P5 have obligations under the UN Charter, as well as international humanitarian and human rights law, not to undermine the effectiveness of the UN or that body of law.
Эта методология включает согласованные коэффициенты выбросов вне цикла испытаний, которые применяются в широком диапазоне режимов работы двигателя и окружающих условий эксплуатации. The WNTE includes harmonized off-cycle emissions factors, applicable under a broad range of engine and ambient operating conditions.
Хотя надстройки повышают эффективность работы, они могут иногда конфликтовать с Excel или мешать его работе. While add-ins can enhance your experience, they can occasionally interfere or conflict with Excel.
Этикетки должны быть прикреплены к той части двигателя, которая необходима для обычной работы двигателя и которая обычно не требует замены на протяжении срока эксплуатации двигателя. Labels must be secured to an engine part necessary for normal engine operation and not normally requiring replacement during engine life.
Когда требуется максимально повысить эффективность работы, исключив загрузки наполовину. When you want to maximize efficiency by avoiding half full loads.
Испытание на усталостную прочность: применимо, если элемент данного класса включает неразъемные части, которые находятся в непрерывном движении в процессе работы двигателя. Durability test: Applicable if the Class of the component consists of integral parts that will move repeatedly during engine operation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!