Примеры употребления "эффективна" в русском

<>
Насколько эффективна моя поднимаемая публикация? How's my boosted post performing?
насколько эффективна ваша стратегия привлечения аудитории; Your effectiveness at building a base of subscribers
Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия. Simple propaganda is counterproductive as public diplomacy.
Как узнать, насколько эффективна моя рекламная кампания? How do I know how my ad campaign is doing?
Почему защита с помощью телефона более эффективна Why mobile phones are more secure
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement.
Узнать, насколько эффективна ваша реклама, можно с помощью отчетов в Power Editor. To see how well your ads are performing, you can create a report in Power Editor.
Она очень эффективна для продвижения брендов, но зачастую отличается низким коэффициентом конверсии. While this method is a great branding medium, it often has lower conversion rates than other online formats.
Если определенная реклама особенно эффективна, можно повысить ее бюджет, чтобы охватить больше людей. If a particular ad is performing really well, you can increase its budget to reach more people.
Чтобы узнать, насколько эффективна ваша публикация, можно просмотреть статистику Instagram, относящуюся к ней. You can see how your post is doing by viewing Instagram Insights related to the post.
Потому что, как все мы знаем, система здравохранения не особенно эффективна в данное время. Because, as we all know here today, it doesn't work very well.
Его беспокоит, достаточно ли эффективна криптосистема, в которой несколько сторон могли бы депонировать ключи шифрования. He wonders if a type of escrow system in which encryption keys could be held by multiple parties would work.
Такая система весьма эффективна, в особенности если на принтере распечатаны цветные полоски с разъяснениями индикаторов. Turns out to work actually quite well, particularly when your color printer has printed the color bars that indicate how things work.
Создайте несколько рекламных кампаний, проанализируйте, какая из них наиболее эффективна и почему, а затем оптимизируйте рекламу. In order to do so, you should create multiple ad campaigns and identify which works best and why and then continue to optimize from there.
Она особенно эффективна на ЖК-устройствах, в том числе плоскопанельных дисплеях, ноутбуках и небольших наладонных устройствах. It works especially well with LCD devices, including flat-panel displays, laptops, and smaller handheld devices.
Вы также можете просматривать статистику по своей рекламе из приложения Instagram, чтобы узнать, насколько она эффективна. You can also view insights about your ad from the Instagram app if you'd like to know how it's performing.
Некоторые партнеры сообщают, что надпись «Продолжить с Facebook» более эффективна, но это зависит от контекста кнопки. We're heard from several partners that “Continue with Facebook” converts best, but this can vary based the context of the button.
Если вы считаете, что ваша реклама недостаточно эффективна, не забывайте, что плейсменты — лишь один из факторов, влияющих на результативность. If you feel like your ads aren't delivering as well as you'd like, there are a number of factors beyond the placements you chose that could be impacting your performance.
Используя анализ тренда (возможно, с помощью других индикаторов), можно легко идентифицировать ситуации, когда торговля на основе пинцета будет наиболее эффективна. Using overall trend analysis, and potentially even other indicators, will help spot tweezers at points on the chart where it makes sense to trade them.
Можно создавать кампании, похожие на те, которые раньше имели успех, или попробовать новые варианты, чтобы знать, почему реклама так эффективна. You can create campaigns similar to the ones that have succeeded in the past or you can test out different versions of that campaign to understand what makes that ad do so well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!