Примеры употребления "это время года" в русском

<>
Яйца дешевы в это время года. Eggs are cheap this season.
Примерно в это время года выходит масса прогнозов, которые никто в действительности не принимает за правду. Around about this time of year you see plenty of predictions that no one really expect to come true.
Если так произойдет, то это будет вполне разумно в связи с низкой ликвидностью в это время года. If seen, this would make some sense due to the low liquidity levels at this time of the year.
Не факт, что ситуация повторится, просто мы хотим показать, что валютные курсы могут двигаться в это время года. That’s not to say that we’ll see a repeat, but it just shows that exchange rates can certainly move at this time of the year.
В это время года, конечно, многие христиане, кто не ходит в церкви регулярно, посещают Рождественские службы. At this time of year, of course, many Christians who are not regular churchgoers attend the Nativity services.
Магазины поднимают цену в это время года. The stores jack up the prices this time of year.
В это время года я на кобыл не ставлю. I don't trust fillies at this time of year.
Баллистики становятся очень загруженными в это время года. Ballistics gets backed up this time of year.
В это время года, лучше не ходить в горы! You don't go up to the hills at this time of year, son!
Летом он обычно спит в автофургоне, а в это время года он спит тут на диване. In the summertime, he sleeps out in the camper some, but this time of year he sleeps in here on the sofa bed.
Они не осыпаются в это время года. They don't fall this time of the year.
Я знаю, что миссис Гриском любит заваливать домашкой в это время года. I know, uh, Mrs. Griscom really likes to pile on the homework this time of year, so.
Просто так тяжело быть одному в это время года, потому что лето прошло, и, ну знаете, девушки теперь носят свитера, и грудь у них теперь не так хорошо видно. Just, it's so hard being alone at this time of year because summer's over and, you know, the ladies are wearing sweaters now, so you can't see their boobs so good.
Но в АлкоМаркете прекрасная погода в это время года. But BevMo's very nice this time of year.
Нет, спасибо, я в это время года предпочитаю гоголь-моголь и добровольно прожечь дыру в животе не в моем списке желаний, в любом случае на этот год. No, thank you - um, I like eggnog this time of year, and, uh, voluntarily burning a hole in my stomach is not on my bucket list, this year, anyway.
В это время года почта доставляется нерегулярно. Well, the post isn't regular this time of the year.
Боже, в это время года людей развести проще, чем толстуху в топике. Man, this time of year people are easier than a fat girl in a tube top.
Я слышал, потоки лавы прекрасны в это время года. I hear the lava flows are lovely this time of year.
Дубровник очень живописен в это время года и на туры есть хорошие скидки. Um, Dubrovnik is lovely and a great deal this time of year.
Мама не любит бросать сад в это время года. Your mother doesn't like to leave her garden this time of year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!