Примеры употребления "этапа" в русском с переводом "stage"

<>
Выберите соответствующие параметры для этапа. Select the appropriate parameters for the stage.
Изменение этапа проекта [AX 2012] Modify a project stage [AX 2012]
Подготовка доклада осуществляется в два этапа. The report was drawn up in two stages.
Для каждого этапа можно указать разрешенные действия. For each stage, you can specify the actions that are allowed.
Изменение этапа заказа на обслуживание [AX 2012] Change the service order stage [AX 2012]
После сохранения этапа поле Родитель изменить нельзя. You cannot modify the Parent field after you save the stage.
Для каждого этапа планирования бюджета определите следующие действия: For each budget planning stage, define the following activities:
В поле Значение статуса введите название для этапа. In the Status value field, enter a name to identify the stage.
В поле Описание введите описание кода причины этапа. In the Description field, enter a description of the stage reason code.
Повторите шаги 4-8 для каждого этапа процедуры. Repeat steps 4 to 8 for each stage of the approval procedure.
Оставьте поле Следующий пустым для последнего этапа процедуры. Leave the Next field empty for the last stage of the approval procedure.
Для каждого этапа планирования бюджета укажите следующие параметры: For each budget planning stage, define the following options:
Другими словами, разрешено создание только одного начального этапа. That is, only one initial stage is permitted.
Политика Америки в отношении коммунистического Китая прошла три этапа. America’s policy toward Communist China has traversed three stages.
Когда workflow-процесс достигает определенного этапа, распределение осуществляется автоматически. When the workflow reaches the specified stage, the allocation automatically occurs.
Можно выбрать следующие задачи для назначения для этапа проекта. You can select the following tasks to assign to a project stage:
Развитие ее сектора венчурного капитала проходило в три этапа. Its venture capital industry had gone through three stages.
Число единиц будет поставлено в три этапа по следующему графику: The number of units will be delivered in three stages with the following schedule:
В поле Следующий выберите название следующего этапа процедуры утверждения журнала. In the Next field, select the name of the next stage in the journal approval procedure.
Выбор следующего этапа в workflow-процессе Заказа на сервисное обслуживание. Select the next stage in the workflow for a service order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!