Примеры употребления "эталонное тестирование" в русском

<>
Ключевые слова: данные сканирования, торговые точки, товары, новые и старые товары, стратификация, случайная и преднамеренная выборка, репрезентативность, моделирование, повторное взвешивание, повторная выборка, группа выборки, эталонное тестирование, контроль качества, руководящие принципы. Keywords: scanner data, outlets, items, new & old goods, stratification, random & purposive sampling, representativity, modelling, re-weighting, re-sampling, quotas, benchmarking, quality control, guidelines.
Эталонное тестирование является одним из полезных средств проверки реального существования предлагаемых функций и эффективности работы различных систем баз данных на всех соответствующих этапах в масштабе всего хранилища с использованием определенной платформы. A benchmark is a good opportunity to prove whether the offered function really exists and how different database systems perform in all the relevant steps in the whole warehouse process for a given platform.
По определенным причинам мы не можем передать Вам наши дорогостоящие продукты на тестирование. Unfortunately our exceedingly valuable products cannot be made available on a trial basis.
Эталонное топливо указывается в добавлении 2 к настоящему приложению для двигателей с воспламенением от сжатия и в приложениях 6 и 7 для двигателей, работающих на СПГ и СНГ. The reference fuel is specified in Appendix 2 of this annex for C.I. engines and in Annexes 6 and 7 for CNG and LPG fuelled engines.
Тестирование за малую плату также возможно. For a small fee a limited trial period can also be granted.
При испытании транспортного средства исходя из предельных значений выбросов, указанных на строке А таблицы, приведенной в пункте 5.3.1.4 настоящих Правил, соответствующее эталонное топливо должно отвечать спецификациям, приведенным в пункте 1 приложения 10, либо- в случае газообразного эталонного топлива- в пункте 1.1.1 или в пункте 1.2 приложения 10а. When testing a vehicle against the emission limit values given in row A of the table in paragraph 5.3.1.4. of this Regulation, the appropriate reference fuel must comply with the specifications given in paragraph 1. of annex 10 or, in the case of gaseous reference fuels, either paragraph 1.1.1. or paragraph 1.2. of annex 10a.
Пока же власти могут пообещать гастарбайтерам, не сумевшим успешно пройти тестирование с первого раза, время на изучение базового языкового курса. For the moment, the authorities can promise migrant workers who could not pass the test the first time to give time to complete a basic language course.
Эталонное топливо для двигателей с воспламенением от сжатия 1/ Reference fuel for compression-ignition engines 1/
Тестирование будет проводиться только для тех мигрантов, которые имеют легальный статус. Testing will be conducted only for those migrants who have legal status.
Эталонное топливо указано в добавлении 2 к настоящему приложению для двигателей с воспламенением от сжатия и в приложениях 6 и 7- для двигателей, работающих на СПГ и СНГ. The reference fuel is specified in Appendix 2 of this annex for C.I. engines and in Annexes 6 and 7 for CNG and LPG fuelled engines.
Тысячи автомобилистов уже взяли на тестирование эти чёрные ящики, часть из которых имеют функцию спутникового слежения. Thousands of motorists have already taken the black boxes, some of which have GPS monitoring, for a test drive.
В случае сжиженного нефтяного газа (СНГ) и природного газа (ПГ) используется то эталонное топливо, которое отбирается изготовителем для измерения полезной мощности в соответствии с Правилами № 85. For liquefied petroleum gas (LPG) and natural gas (NG) that reference fuel shall be used which is chosen by the manufacturer for the measurement of the net power in accordance with Regulations No. 85.
При создании баллута использовались разработки ВВС США и НАСА 1960-х годов. Баллут создали быстро; времени на его тестирование перед тем, как его интегрировали с LDSD для полета в мезосфере, не оставалось. Extrapolating from research conducted by the U.S. Air Force and NASA in the 1960s, the team designed the ballute and quickly built it; there was no time for testing before it joined the LDSD system for a ride to the mesosphere.
Если испытательным топливом является эталонное топливо В для СНГ или G25 для ПГ, то результаты испытания на выбросы делятся на соответствующий коэффициент " r ", когда r < 1; когда r > 1, никакой коррекции не требуется. If the test fuel is reference fuel B for LPG or G25 for NG, the emission result shall be divided by the relevant factor " r " if r < 1; if r > 1, no correction is needed.
Старт — начать тестирование или оптимизацию. Start — start testing or optimization.
Если золото прорвется ниже здесь, то станет очень вероятным тестирование вновь ключевой зоны поддержки $1180/5. If gold breaks below here then a retest of the key $1180/5 support area would become highly likely.
Именно на этом зарождающемся баре запускается тестирование эксперта. It is this incipient bar that is used to start testing of the expert.
Пользователь может начать тестирование, нажав эту кнопку. Откроется диалог параметров теста истории, где можно настроить необходимые опции. A click on this button will open the Test parameters dialog where you can select test settings.
Чтобы начать тестирование: To start testing:
Вы можете остановить тестирование в любой момент. You can stop testing at any moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!