Примеры употребления "эмоциональны" в русском с переводом "emotional"

<>
Они более эмоциональны, чем мы. They are more emotional than we.
А последователи эмоциональны, взыскательны и заинтересованы, в связи с чем реконструкция становится чрезвычайно сложной задачей. And followers are emotionally invested, which makes redeveloping it a daunting task.
О вас абсолютно ничего не знают, и вы можете сделать упор на эмоции. Все презентации и продажи эмоциональны на каком-то уровне. And you can take them on an emotional - all pitches, or all sales presentations, are emotional at some level.
Ирония торговли на рынке Форекс состоит в том, что чем меньше времени вы расходуете на анализ данных и совершенствование торговой системы, тем больше денег вы фактически будете делать, потому что будете более расслаблены, менее эмоциональны и, таким образом, с меньшей вероятностью будете превышать режим торговли. The ironic fact about Forex trading is that spending less time analyzing data and finding the “perfect trading system” will actually cause you to make more money faster because you will be more relaxed, less emotional, and thus less likely to over-trade or over-leverage your trading account.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. This is an unbelievably primitive emotional response.
К9, дуться - это тоже эмоционально. K9, sulking is also an emotional thing.
Гаишник попался эмоционально неустойчивый, понятно? That DMV guy was emotionally unstable, okay?
Я превратилась в эмоционального психа. I turned into a emotional nutcase.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. So there is a lot of emotional communication that happens there.
Книга называется "Я эмоциональное существо". This is called "I'm An Emotional Creature."
Литовская ассоциация линий эмоциональной поддержки Lithuanian Association of Emotional Support Lines
a) эмоциональную оценку спорной ситуации; a) emotional description/appraisal of the dispute;
Эмоциональные связи недолговечны и ненадежны. Emotional ties are ephemeral and undependable.
Ты забиваешься в эмоциональный угол. You are backing yourself into a bad emotional corner.
Я - эмоциональный, страстный, безумный чикано. I'm a hot-blooded, emotional, crazy Chicano.
Эмоциональный интеллект – один из них. Emotional intelligence is one of them.
Что меня учили быть эмоционально фригидным? That I was taught to be emotionally frigid?
Я как мухоловка для эмоционально нестабильных. I'm like flypaper for the emotionally disturbed.
Мы более здоровые, физически и эмоционально. We're healthier, physically and emotionally.
Хочу сказать, меня типа, эмоционально колбасит. I mean, I'm having like an emotional thing going on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!