Примеры употребления "эллен" в русском

<>
Переводы: все74 ellen67 другие переводы7
Однако, как и Джэнис Эллен, у него просто не было причины подозревать мезотелиому. But like Janice Allen, he simply had no reason to suspect mesothelioma.
В этом июне, например, Marks & Spencer признали, что по недосмотру подвергли Джэнис Эллен контакту с асбестом. This June, for example, Marks & Spencer admitted negligently exposing Janice Allen to asbestos.
Джэнис Эллен, возможно, не думала о себе, как о типичной жертве мезотелиомы, но работа Джулиана Пито позволяет предположить, что ее история далеко не необычна. Janice Allen may not have thought of herself as a typical victim of mesothelioma, but Julian Peto's work suggests that her story is far from uncommon.
Добро пожаловать в квартиру Эллен. Wellcome to Ellens apartment.
Миссис Эллен было всего 18 лет, когда она начала работать в M&S. Mrs Allen was only 18 when she started working at M&S.
Но мне кажется, что у Эллен лучше всего получилось описать, что именно мы с этого имеем, и это - простая радость сотрудничества. But I think that Eileen expresses best what we really get out of this, which is the actual joy of collaboration.
Основные проблемы были очень четко очерчены в заявлении президента Эллен Джонсон-Серлиф, и на нас, действительно, произвели большое впечатление ее мужество и решимость в первые недели ее президентства, проявившиеся в принятии важных шагов в целях дальнейшего процесса стабилизации и примирения в Либерии. The major challenges were very clearly described in President Johnson-Sirleaf's statement and we have been impressed indeed by her courage and resolution during the first weeks of her presidency to implement important steps to further the process of stabilization and reconciliation in Liberia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!