Примеры употребления "элементом" в русском с переводом "item"

<>
Отчет сводной диаграммы с вычисляемым элементом. PivotChart report with a calculated item.
Код цвета должен быть первым элементом в разделе. The color code must be the first item in the section.
В отчете отображаются расходы, связанные с каждым элементом номенклатуры. The report displays the issues associated with each item.
Установите флажок рядом с элементом и нажмите кнопку Отменить элемент. Select the check box next to the item and then choose the Cancel item button.
Предложение ORDER BY обычно является последним элементом в инструкции SQL. ORDER BY is usually the last item in an SQL statement.
Нажмите кнопку Отменить элемент рядом с элементом, который вы хотите отменить. Select Cancel item next to the item you want to cancel.
Эта номенклатура является элементом актива, который используется для производства в Fabrikam. This item is an asset item that is used for production at Fabrikam.
Группа считает, что расходы на подготовку претензии являются дополнительным элементом потерь, истребуемым ТДВ. The Panel finds that the claim for preparation costs is an additional loss item claimed by TJV.
Но пометка "Купить сейчас" может отображаться рядом с элементом, который вы уже приобрели. However, "Buy Now" may appear next to an item you've already purchased.
Элементом может быть как кнопка в приложении, так и ссылка или текст на веб-странице. An item can be anything from a button in an app, a link, or text in a webpage.
Новоизбранный мексиканский президент Винсенте Фокс сделал тему свободной интеграции рынка труда важным элементом своей программы. Mexico’s incoming president Vincente Fox has made free labor market integration an important item on his agenda.
В зависимости от уровня оповещения вы можете выполнить над обнаруженным элементом одно из указанных ниже действий. Depending on the alert level, you can choose one of the following actions to apply to the detected item:
Назовите номер, указанный рядом с нужным элементом в диалоговом окне Панель вариантов, а затем скажите "ОК". In the Alternates panel dialog box, say the number next to the item you want, and then say "OK."
Выберите этот вариант, чтобы поделиться элементом с большим количеством людей, с которыми вы, возможно, даже незнакомы. Choose this option to share items with lots of people you might not even know personally.
Это может означать, что есть возможная проблема со службой Xbox Live или элементом, который вы пытаетесь использовать. There might be a problem with Xbox Live or the item you’re trying to use.
На слайде рядом с элементом, который запускается с помощью триггера, то есть с вопросом теста, показан значок молнии. On the slide, you’ll also see a lightning bolt next to a triggered item, which, in this case, is the Test question.
Если ответ на приглашение или на поручение перемещен согласно правилу в папку Удаленные, ответ не отслеживается исходным элементом. If a meeting or task response is moved to the Deleted Items folder by using a rule, the response is not tracked by the original item.
Команды этого меню можно использовать для просмотра или изменения записей или для выполнения других задач, связанных с выбранным элементом. You can use the commands on this menu to view or modify records, or to complete other tasks that are related to the selected item.
Если ответ на приглашение или на поручение перемещен согласно правилу в папку Удаленные, ответ не будет отслежен исходным элементом. If a meeting or task response is moved to the Deleted Items folder by using a rule, the response isn’t tracked by the original item.
Области разрешений нумеруются, начиная с самого широкого уровня, на котором можно устанавливать разрешения, и заканчивая самым узким (отдельным элементом списка). The permissions scopes are numbered, starting at the broadest level at which permissions can be set, and ending at the narrowest level (a single item in a list).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!