Примеры употребления "электронная накладная ЦИМ" в русском

<>
В тех случаях, когда выдается электронная накладная, получатель может после прибытия груза на место, предусмотренное для его сдачи, требовать от перевозчика, в отступление от пункта 1 статьи 13 Конвенции, передать ему под соответствующую расписку ключ доступа в соответствии со статьей 5 и сдать ему груз. Where an electronic consignment note is issued, the consignee may, after arrival of the goods at the place designated for delivery, require the carrier, in derogation of Article 13 (1) of the Convention, to transfer to him, against receipt, the access key in accordance with Article 5 and to deliver the goods.
Соблюдение требований в отношении надлежащей передачи документации: международной накладной МСЖД и другие технические документы (электронная накладная- в процессе распространения). Compliance with correct transmission of data: International Consignment Note (UIC) and other technical documents (electronic consignment note currently being generalized).
В тех случаях, когда выдается электронная накладная, последовательными автотранспортными перевозчиками должны быть только те перевозчики, которым предыдущий перевозчик передал ключ доступа в соответствии со статьей 5. Where an electronic consignment note is issued, successive road carriers shall only be those to whom a previous carrier has transferred the access key in accordance with Article 5.
Для получения товаров нам нужна копия нашего заказа, а также накладная с точным адресом заказа. To claim merchandise a copy of the order as well as the delivery note with the exact address are necessary.
В женской консультации функционирует электронная регистратура, в скором будущем планируется введение электронных карт и историй болезни пациентов. Electronic registration is functional in the maternity welfare unit, in the near future it is planned to introduce electronic charts and medical histories of patients.
Накладная на складское помещение. An invoice from a storage facility.
Термин ECN (или «электронная коммуникационная сеть») используется для обозначения электронной системы осуществления сделок купли\продажи биржевых товаров. The term ECN (or Electronic Communication Network) is used to describe the type of computer software which facilitates trading of financial products.
В заказе продажу перейдите на вкладку Комплектация и упаковка и на панели операций щелкните Отборочная накладная. On the sales order, click the Pick and pack tab on the Action Pane, and then click Packing slip.
FxPro cTrader – это инновационная, мощная и удобная платформа ECN ('Электронная коммуникационная сеть'), созданная специально для торговли на форекс. FxPro cTrader is an innovative, powerful and user-friendly ECN (Electronic Communication Network), specifically designed for FX trading.
После утверждения накладная разносится на счета книги учета, а ее копия отправляется клиенту для оплаты. If the invoice is approved, the invoice is posted to the ledger accounts, and a copy is sent to the customer for payment.
Электронная услуга означает любую электронную услугу, включая, в частности, Платформу ETX Capital, прикладную программу «Trade-through Charts», MT4, платформу торговли бинарными опционами, прямой доступ к рынку, систему маршрутизации поручений или информационную систему, к которым мы предоставляем вам доступ или которые мы предоставляем вам либо прямо, либо через стороннего поставщика услуг. Electronic Service means any electronic service, including without limitation, an ETX Capital Platform, Trade-through Charts, MT4, binary options trading platform, direct market access, order routing or information service that we grant you access to or make available to you either directly or through a third party service provider.
Сведения о накладных расходах - накладная: %1 — просмотр накладных расходов для заголовка накладной, заголовка консолидированной накладной и строк накладной. Charges totals details - Invoice: %1 – View charges for an invoice header, consolidated invoice header, and invoice lines.
Электронная платежная система Electronic payment system
В форме Настройка форм модуля "Расчеты с клиентами" откройте форму Печать настройки управления разверните список Накладная с произвольным текстом в левой панели и выберите запись Оригинал. From the Accounts receivable Form setup form, open the Print management setup form, expand the Free text invoice list in the left pane, and select the Original record.
Электронная аппаратура для ввода данных и мини-компьютеры позволяют банкам предлагать клиентам услуги в сфере учетных операций и бухучета, то есть с их помощью создана новая продуктовая линия для этих учреждений. Low-cost electronic input devices and minicomputers are enabling them to offer accounting and bookkeeping services to customers, thus creating a new product line for these institutions.
2 500 не включаются в налоговый платеж, поскольку накладная еще не была оплачена. The 2,500 is not included in the sales tax payment, because the invoice has not been paid.
Далекий 2001 год – первая электронная торговля и возможности для «спекулянтов» заработать хорошие деньги. This was back in 2001 - it was the early days of electronic trading and there were opportunities for “scalpers” to make good money.
Для заказа на покупку в количестве 3 шт. по себестоимости USD 12,00 была создана накладная для склада GW Purchase order for a quantity of 3 at a cost price of USD 12.00 has been invoiced for warehouse GW
Эта электронная платежная система, известная ранее под названием Moneybookers, остается одной из самых популярных и по сей день. Formerly known as Moneybookers, this electronic payment provider remains a favourite for online monetary transactions.
Поставщик 3054 предлагает Fabrikam скидку по оплате в размере 2 %, если накладная оплачивается за 5 дней и скидку по оплате в размере 1 %, если счет оплачивается в течение 14 дней. Vendor 3054 offers Fabrikam a cash discount of 2 percent if an invoice is paid in five days, and a cash discount of 1 percent if an invoice is paid in 14 days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!