Примеры употребления "электрические" в русском с переводом "electrical"

<>
Я говорил, что электрические стимуляторы нередки. I already told you that electrical stimulators are not uncommon.
Осветительные устройства, источники питания и электрические цепи Lighting appliances, power supply and electrical circuits
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры. They're embedded with mechanical electrical devices, sensors.
У них различные электрические и магнитные свойства. They have different electrical and magnetic properties.
А это электрические провода от генератора, и потом. And then the electrical wires for the generator, and then.
Они обладают вычислительными способностями. У них есть электрические сигналы. They have computing power, they have electrical signals.
Да, электромагнитное высвобождение энергии, которое может временно отключать электрические цепи. Yeah, it's a discharge of electromagnetic energy that can temporarily disable electrical circuits.
Спрайты - это электрические разряды, как обычные молнии, но совершенно другие. Sprites are electrical discharges like normal lightning, but very different.
Мне нравится, что все эти электрические кабели просто прибиты ко льду. I like all these electrical wires just nailed to the ice.
И животное чувствует текстуру объектов, получая электрические послания прямо в мозг. And he's sensing the texture by receiving an electrical message directly in the brain.
У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства. They have either identical or very similar electrical and magnetic properties.
Эти адаптеры позволяют использовать электрические провода в качестве высокоскоростной проводной сети. These adapters enable you to use the existing electrical wiring of your home as a high-speed wired network.
Не перегружайте настенную розетку, удлинитель, сетевой фильтр или другие электрические штепсельные розетки. Don't overload your wall outlet, extension cord, power strip, or other electrical receptacle.
Он имеет меньшие габаритные, электрические и фотометрические характеристики, указанные в соответствующей спецификации. It has reduced dimensional, electrical and photometric characteristics as specified on the relevant data sheet.
Были метан, аммиак, окись углерода, вода, электрические бури, ультрафиолетовое излучение, первые соединения углерода. There was methane, ammonia, carbon monoxide, water, electrical storms, ultraviolet light, the first carbon compounds.
Все другие электрические соединения должны соответствовать классу изоляции IP 54 согласно МЭК 529. All other electrical connections shall comply with insulation class IP 54 according to IEC 529.
Расходы на осветительные приборы, электрические цепи и проводку возмещаются по соответствующим ставкам самообеспечения. Lighting fixtures, accommodation circuits, and wiring are reimbursable under the electrical self-sustainment rate.
Эти камеры будут фиксировать любые изменения в атмосфере, как температурные, так и электрические. These still cameras are rigged to pick up any changes in the atmosphere, both electrical or temperature-wise.
При использовании метода внутреннего обогрева должны применяться электронагреватели (электрические сопротивления и т. д.). Where the internal heating method is used, electrical heating appliances (resistors, etc.) shall be used.
В результате воздушных налетов и артиллерийских обстрелов разрушены электрические подстанции, жилые дома, государственные учреждения. Israeli air and artillery strikes have destroyed an electrical substation, residential buildings and government offices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!